メスのライオン

ファッション

2013年春夏ファッションのトレンドその4~サファリルック

フランスの若い女性向けのWebマガジン Magazine féminin – madmoiZelle.com の今年の春夏の女性ファッションの流行の記事(2013年1月7日)を読んでいます。きょうは4
回目です。

今回はサファリルック(La tendance safari)です。

tendanceという単語は「人の性向」や「傾向」という意味ですが、トレンドという意味もあります。

トレンドの最新傾向は dernière tendances de la mode



サファリとは?

サファリというのは狩猟旅行のことです。特にアフリカの猛獣狩りですね。

よって、サファリルックは動きやすく、暑い場所に着るのにふさわしく、またジャングルで身を守れる機能から発展したファッションです。ジャングルであまり目立たないように、土の系統の色の服が多いです。

たとえば、牛は赤い色に興奮するわけですが、象やライオンはどうなんでしょうか? よく知りませんが、その環境になじむ色のほうが安全性は高いでしょう。

では、2013年春夏のサファリはどんな感じなのか見て行きます。

夏のコレクションで冒険家ふうのサファリルックは大人気でした。

特に、

trenchs トレンチコート
combinaisons つなぎ
chemises シャツ
saharienneサファリジャケット
ceinture ベルト

などのアイテムが特徴です。
 

では上から順番に読んでいきます。

Les points forts

・Les combinaisons d’aventurière modulables
・Les colliers en forme de fauves sauvages et dangereux
・Les ceintures XXL
・Les matières brutes ou enduites: cuir, jean, toile
・Les pochettes à motifs d’animaux
・Le bomber de pilote d’hélico

・調節することのできる冒険家ふうのつなぎ*
・野生の獰猛の形の首輪
・特大のベルト
・粗野な、または上塗りしたような素材:皮、ジーンズ、キャンバス
・動物モチーフのポシェット
・ヘリコプターのパイロットのボンバースーツ

*多分、ウエストのしぼりを調節できるのかなと思います。あるいはズボンの丈でしょうか?

Les couleurs

・Kaki
・Terre
・Camel
・Brique
・Jaune moutarde

色はカーキ、黄土色、キャメル、れんが色、イエローマスタードの色

The place to be

Koh Lanta

行く所:コーランタ(タイ)

コーランタ

Ton binôme

Elisa Delajungle

あなたのパートナー:エリザ・デラジャングル

元記事→Les tendances mode printemps/été 2013

単語メモ

modulable 調節することのできる

horaire modulable フレックスタイム

enduire 塗装する

moutarde マスタード

エリザ・ドゥラジャングル

エリザ・ドゥラジャングルは«La Famille Delajungle»というアニメシリーズのヒロイン。

番組冒頭のクリップがありましたので、貼っておきます。

このアニメはもともとはアメリカの«The Wild Thornberrys»というタイトルのもので、ノマドなドキュメンタリー映画作家のソーンベリー家の話です。

この一家はアフリカのジャングルを旅しながら映画を撮影しています。主人公は長女のエリザで、彼女は動物と話をすることができるのです。

おもしろい発想のアニメですね。



ケンゾーのコレクション

元記事では、ケンゾーのコレクションの服のイラストが描いてありますので、動画でご紹介します。
1分27秒

二人目のモデルさんの服がイラストのつなぎです。

ボンバースーツは4人めのモデルさんですね。

上から下までサファリルックにするとかなり派手になるので、単品で取り入れるのがいいかもしれないです。

動物のネックレスだけとか。

ケンゾーは言うまでもなく日本の高田賢三が1970年に設立したブランドです。

現在は動画の最後にちらっと出てきますが、Humberto Leon (ウンベルト・レオン) とCarol Lim (キャロル・リム) がデザインしています。

二人はアメリカのデザイナーです。オープニングセレモニー(OPENING CEREMONY)というセレクトショップをやっていたですが、この店では、シーズンごとにテーマの国を一つ決めて展開していたので、多国籍(あるいは無国籍?)なケンゾーのコンセプトとあっていますね。

この二人はともに1975年生まれでカリフォルニア大学バークリー校の同級生です。まだ若いですね。

2013年春夏ファッションのトレンドその5~シーパンク に続きます。

☆関連記事もどうぞ
2013年春夏ファッションのトレンドその1~和柄

2013年春夏ファッションのトレンドその2~幾何学模様

2013年春夏ファッションのトレンドその3~ハワイアン

サファリと聞いて、私が一番先に思い出すのは「ハタリ!」という映画の「小象の行進」という曲です。
ヘンリー・マンシーニの名曲です。

この映画の女の人は、ふつうのシャツにチノパンですね。

1961年と古い映画なので、今のようなファッションとして着るサファリルックはまだなかったのでしょう。






関連記事

  1. 和柄

    ファッション

    2013年春夏ファッションのトレンドその1~和柄

    フランスの若い女性向けのWebマガジンMagazine féminin…

  2. つけ爪

    ファッション

    新世代のネイルチップ(つけ爪)「インプレス」その1

    週に一度ファッション関係のフランス語を読んでいますが、きょうは「つけ爪…

  3. ビーチサンダル

    ファッション

    2013年春夏ファッション、靴のトレンド~グラフィックな柄

    フランスの若い女性向けのWebマガジンMagazine féminin…

  4. 靴

    ファッション

    ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)

    根強い人気がある、ファッションやおしゃれがテーマの記事を集めました。…

  5. pen・グランジ風

    ファッション

    2013年秋冬ファッションのトレンド その1 グランジ

    月日は走馬灯のようにめぐり、秋冬のトレンドが気になる季節となりました。…

  6. 黄色いバラ

    ファッション

    2013年春夏ファッションのトレンドその7~フレア

    フランスの若い女性向けのWebマガジンMagazine féminin…

コメント

    • アン
    • 2013年 5月 02日

    サファリルックを女性のファッションとして採りいれたのは、イブ・サンローランではなかったでしょうか?
    彼と、パートナーのドキュメンタリー映画、素敵でした。
    所縁の人々がみな年老いて、語るフランス語が美しかったです。

      • フランス語愛好家
      • 2013年 5月 03日

      アンさん、こんにちは。
      コメントありがとうございます。
      サン・ローランと聞いて、ちょっと調べました。
      そうみたいですね。60年代後半のプレタポルテで
      サファリルックやシー・スルー・ドレスを発表したそうです。
      教えていただきありがとうございます。
      そういえば、昔、それらしいのをカトリーヌ・ド・ヌーブが着ている写真を見たことあります。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. クレンジングクロスをフランス語で? 【第16回】
  2. 「まいにちフランス語」16:L38~非人称表現・天気の言い方…
  3. 音楽、楽譜にまつわる単語:かわいいフランス語教えます~その3…
  4. 第1回「ベルサイユのばら」検定は11月24日開催
  5. かわいいフランス語、教えます~その14 洋服
  6. 予告編のフランス語:『屋根裏部屋のマリアたち』(1)
  7. アンドーシンの J’Ai Demande A L…
  8. いつかきっと成功してみせる~映画『ココ・アヴァン・シャネル』…
  9. カンヌ国際映画祭のパルムドールの起源
  10. 自分の性格を語るフランス語の表現と偏見について

新しく書いた記事です。

  1. クロード・モネの「睡蓮」がオランジュリー美術館に寄贈されるま…
  2. アメリカ・ラスベガスで起きたアメリカ史上最悪の銃撃事件。
  3. 初心者向け:英語とフランス語の発音で大きく違う5つのポイント…
  4. アリゼ:À cause de l’automne…
  5. このブログの更新の通知を受け取る方法
  6. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
  7. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
  8. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
  9. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
  10. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた

おすすめのまとめ記事

  1. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  2. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  3. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  4. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  7. フランス語入門日記~目次を作りました
  8. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  9. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板
  4. penのイラスト
  5. ペンディクテ中

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. テストを受ける少女

    時事ニュース

    バカロレア 2013年
  2. アップルパイ

    数字

    分数~フランス語の数字【第50回】
  3. 時計

    数字

    ローマ数字(前編)~フランス語の数字【第52回】
  4. ツリーのデコレーション

    フランス語を読む練習

    クリスマスツリーの飾り方のアイデア その1 ナチュラル
  5. 海岸のpen

    おまけコーナー

    先祖伝来の宝~masausa、penのおまけコーナー【第4回】
PAGE TOP