サント・ジュヌヴィエーヴの丘

虎と小鳥のフランス日記

サント・ジュヌヴィエーヴの丘「虎と小鳥のフランス日記」第4話

毎週1つずつ見ている「虎と小鳥のフランス日記」のエピソード、きょうは第4話の「サント・ジュヌヴィエーヴの丘」です。

フランス語で、la montagne Sainte Geneviève
サント・ジュヌヴィエーヴはパリの守護聖女。
有名なパンテオンがあるこの地区は、グランゼコール(高等専門教育機関)が集まっているエリート養成地区でもあります。

このエピソードではカミーユが4つの建物を案内してくれます。そして最後に中古レコード店で、LPをお買い物。

朗読と会話と両方入っているし、短いし、取り組みやすい回だと思います。

きょうのメニュー

  • 3つのキーフレーズ
  • 文法ワンポイント
  • 4つの建物+レコード屋
  • レコード関連プチ語彙リスト
  • それでは、さっそく復習に入りましょう。



    今週の3つのキーフレーズ

    シーンその1 指差す

    写真には映っていませんが、アンリ4世高校を指さしています。

    あれが

    パリ

    Et là,

    その2 レコードを買う

    中古レコード店にて

    ~はありますか?

    レコード屋

    Est-ce que vous auriez …

    その3 値段を聞く

    おいくらですか?

    レコード屋

    C’est combien ?

    きょうの文法ワンポイント

    2つ目のキーフレーズがはいっていた文章をすべて書くと
    Est-ce que vous auriez par hasard les Sonatines de Ravel, jouées par Samson François.
    サンソン・フランソワによるラヴェルのソナチネはありますでしょうか?

    ポイントは vous auriez 
    auriez は avoir の条件法現在です。

    直接法で書くと
    vous avez

    直接法で言うよりも、条件法で言うほうが、「もしかしたら、ないかもしれませんが」という気持ちが入って、丁寧になります。

    しかもこの文章ではpar hasard (ひょっとして)、という表現も入っているので、ますます控えめな聞き方になっています。

    ほかの例:
    Est-ce que je pourrais essayer ce pantalon, s’il vous plaît ?
    このパンツを試着してもいいですか?

    pourrais < pouvoir (~できる)の条件法現在

    このように丁寧に言いたいときに使う条件法についてはこちらをどうぞ⇒「まいにちフランス語」44:L66 条件法現在 その2



    建物4つ+レコード屋さん

    エピソードに出てきた4つの建物とカミーユが買い物したレコード屋さんを簡単にご紹介します。

    パンテオン Le Panthéon

    パンテオン

    パンテオンはギリシア語で「すべての神々」という意味です。要するに神殿です。

    18世紀後半に建設。当初はサント・ジュヌヴィエーヴをたたえる神殿でしたが、のちにフランスの偉人をたたえる場所となりました。

    パンテオンの紹介ビデオ(英語)

    サンテティエンヌ・ドゥ・モン教会 l’église Saint-Etienne du Mont

    サンテティエンヌ・ドゥ・モン教会

    パンテオンの裏にある教会

    アンリ4世高校 Le lycée Henri 4

    アンリ4世高校

    グランゼコールを目指す子どものいく名門高校。

    エコール・ポリテクニーク L’Ecole Polytechnique

    エコール・ポリテクニーク

    フランスの理工系エリート大学 グランゼコールの一つ。

    レコード屋さん le disquaire

    ダム・ブランシュ(レコード屋)

    中古レコードを扱う店で、名前は La Dame Blanche
    有名なお店だそうです。きっとよそでは手に入らないレコードを取り揃えているのでしょう。

    ダム・ブランシュ(レコード屋)

    dame blanche は「白い貴婦人」という意味です。
    同じ名前のデザートあり⇒ダムブランシュ、食べたい?

    blanche は 「白い」という形容詞の女性形です。
    男性形は blanc
    色のフランス語についてはこちらにまとめてあります⇒かわいいフランス語教えます~その15 基本の色

    ここで突然
    もう死語かもしれないレコード関係のプチ単語リスト
    フランス語でレコードはdisque(男性名詞)
    日本語にもなっていますが。

    レコードジャケット pochette de disque
    レコードプレーヤー tourne-disque
    レコード針 aiguille d tourne-disque または platine
    レコーディング enregistrement 動詞はenregistrer
    レコードをかける passer/mettre un disque

    いわゆる観光スポットにはあまり興味のない私はレコード屋さんのシーンを楽しく見ました。昔はよく見たLPレコードをたてて収納する入れ物(?)、懐かしかったです。

    サンソン・フランソワのレコードはなかったので、カミーユは、代わりにジャン・シャルル・リシャールの演奏のレコードを購入していました。「クープランの墓」や「高雅で感傷的なワルツ」など入ったものです。






    関連記事

    1. パリの音楽祭(2012)

      虎と小鳥のフランス日記

      パリの音楽祭(2012年)~「虎と小鳥のフランス日記」第58話

      こんにちは。penです。「虎と小鳥」のバックナンバーからきょうは5…

    2. クレーム・ブリュレ

      虎と小鳥のフランス日記

      『アメリ』と歩くモンマルトル その2「虎と小鳥のフランス日記」第37話

      毎週届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも…

    3. サン・マロ

      虎と小鳥のフランス日記

      サン・マロ~「虎と小鳥のフランス日記」第16話

      虎と小鳥のフランス日記、バックナンバーのご紹介です。きょうは第…

    4. 赤いハイヒール

      フランスにまつわるあれこれ

      大事なのは自分の足にあう靴をはくこと

      問題です。以下の空欄に入る共通の言葉はなんでしょう?1. ○○…

    5. レックス

      虎と小鳥のフランス日記

      夕方のグラン・ブルヴァール「虎と小鳥のフランス日記」第40話その1

      毎週届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも…

    6. ベルシー公園

      虎と小鳥のフランス日記

      「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話

      「虎と小鳥のフランス日記」の各エピソードの3つのキーフレーズを書いた記…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    おすすめ記事いろいろ

    1. フランス語のことわざ1~虻蜂取らず
    2. フランス語で新年のあいさつはどう言う?(2016年版):年末…
    3. 『残されし恋には』(Que Reste-T-Il De No…
    4. 『楽しいムーミン一家』のテーマソング、フランス語バージョンの…
    5. 造園家・アンドレ・ル・ノートル生誕400周年
    6. 歌と訳詞:秋のさなかに~マリー・ラフォレ
    7. もう少し成長しないとね:CMのフランス語
    8. 歌と訳詞:『水夫、友だち、恋人、または夫』 Marins, …
    9. ココ・シャネル~成功する人はどんな人?(名言その6)
    10. フランスの幸運のお守り:かわいいフランス語教えます(113)…

    新しく書いた記事です。

    1. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
    2. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
    3. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
    4. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
    5. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
    6. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
    7. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
    8. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
    9. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…
    10. アラン・ドロンのダーバンのCMでフランス語を学ぶ。

    おすすめのまとめ記事

    1. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
    2. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
    3. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
    4. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
    5. ハロウィン関連記事の目次
    6. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
    7. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
    8. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
    9. フランス映画の予告編の記事のまとめ
    10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)

    フランス語の勉強法とか

    1. penのイラスト
    2. 星の王子さまの本
    3. 黒板
    4. 黒板
    5. ペンディクテ中

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. 鉛筆削り

      フランス語脳プロジェクト

      仏作文するとき避けたい2つの表現とは~仏作文力養成講座第3回 前半
    2. 炎

      フランス語入門日記

      突然炎のごとく(フランソワ・トリュフォー)~入門日記第23回
    3. スタジオのカミーユ

      虎と小鳥のフランス日記

      TIPAの初アルバム紹介~「虎と小鳥のフランス日記」第145話
    4. めがねをかけたpen

      名言

      みんなめがねをかけている~アルフレッド・ド・ミュッセ(名言その11)
    5. サンタクロース

      フランスのことわざ

      フランス語のことわざ32~冬を夏に変える2つのものとは?
    PAGE TOP