サント・ジュヌヴィエーヴの丘

虎と小鳥のフランス日記

サント・ジュヌヴィエーヴの丘「虎と小鳥のフランス日記」第4話

毎週1つずつ見ている「虎と小鳥のフランス日記」のエピソード、きょうは第4話の「サント・ジュヌヴィエーヴの丘」です。

フランス語で、la montagne Sainte Geneviève
サント・ジュヌヴィエーヴはパリの守護聖女。
有名なパンテオンがあるこの地区は、グランゼコール(高等専門教育機関)が集まっているエリート養成地区でもあります。

このエピソードではカミーユが4つの建物を案内してくれます。そして最後に中古レコード店で、LPをお買い物。

朗読と会話と両方入っているし、短いし、取り組みやすい回だと思います。

きょうのメニュー

  • 3つのキーフレーズ
  • 文法ワンポイント
  • 4つの建物+レコード屋
  • レコード関連プチ語彙リスト
  • それでは、さっそく復習に入りましょう。



    今週の3つのキーフレーズ

    シーンその1 指差す

    写真には映っていませんが、アンリ4世高校を指さしています。

    あれが

    パリ

    Et là,

    その2 レコードを買う

    中古レコード店にて

    ~はありますか?

    レコード屋

    Est-ce que vous auriez …

    その3 値段を聞く

    おいくらですか?

    レコード屋

    C’est combien ?

    きょうの文法ワンポイント

    2つ目のキーフレーズがはいっていた文章をすべて書くと
    Est-ce que vous auriez par hasard les Sonatines de Ravel, jouées par Samson François.
    サンソン・フランソワによるラヴェルのソナチネはありますでしょうか?

    ポイントは vous auriez 
    auriez は avoir の条件法現在です。

    直接法で書くと
    vous avez

    直接法で言うよりも、条件法で言うほうが、「もしかしたら、ないかもしれませんが」という気持ちが入って、丁寧になります。

    しかもこの文章ではpar hasard (ひょっとして)、という表現も入っているので、ますます控えめな聞き方になっています。

    ほかの例:
    Est-ce que je pourrais essayer ce pantalon, s’il vous plaît ?
    このパンツを試着してもいいですか?

    pourrais < pouvoir (~できる)の条件法現在

    このように丁寧に言いたいときに使う条件法についてはこちらをどうぞ⇒「まいにちフランス語」44:L66 条件法現在 その2



    建物4つ+レコード屋さん

    エピソードに出てきた4つの建物とカミーユが買い物したレコード屋さんを簡単にご紹介します。

    パンテオン Le Panthéon

    パンテオン

    パンテオンはギリシア語で「すべての神々」という意味です。要するに神殿です。

    18世紀後半に建設。当初はサント・ジュヌヴィエーヴをたたえる神殿でしたが、のちにフランスの偉人をたたえる場所となりました。

    パンテオンの紹介ビデオ(英語)

    サンテティエンヌ・ドゥ・モン教会 l’église Saint-Etienne du Mont

    サンテティエンヌ・ドゥ・モン教会

    パンテオンの裏にある教会

    アンリ4世高校 Le lycée Henri 4

    アンリ4世高校

    グランゼコールを目指す子どものいく名門高校。

    エコール・ポリテクニーク L’Ecole Polytechnique

    エコール・ポリテクニーク

    フランスの理工系エリート大学 グランゼコールの一つ。

    レコード屋さん le disquaire

    ダム・ブランシュ(レコード屋)

    中古レコードを扱う店で、名前は La Dame Blanche
    有名なお店だそうです。きっとよそでは手に入らないレコードを取り揃えているのでしょう。

    ダム・ブランシュ(レコード屋)

    dame blanche は「白い貴婦人」という意味です。
    同じ名前のデザートあり⇒ダムブランシュ、食べたい?

    blanche は 「白い」という形容詞の女性形です。
    男性形は blanc
    色のフランス語についてはこちらにまとめてあります⇒かわいいフランス語教えます~その15 基本の色

    ここで突然
    もう死語かもしれないレコード関係のプチ単語リスト
    フランス語でレコードはdisque(男性名詞)
    日本語にもなっていますが。

    レコードジャケット pochette de disque
    レコードプレーヤー tourne-disque
    レコード針 aiguille d tourne-disque または platine
    レコーディング enregistrement 動詞はenregistrer
    レコードをかける passer/mettre un disque

    いわゆる観光スポットにはあまり興味のない私はレコード屋さんのシーンを楽しく見ました。昔はよく見たLPレコードをたてて収納する入れ物(?)、懐かしかったです。

    サンソン・フランソワのレコードはなかったので、カミーユは、代わりにジャン・シャルル・リシャールの演奏のレコードを購入していました。「クープランの墓」や「高雅で感傷的なワルツ」など入ったものです。






    ピックアップ記事

    1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. La famille du duc de Penthièvre

      フランスにまつわるあれこれ

      マリー・アントワネットと18世紀のチョコレート

      マリー・アントワネットが愛好したチョコレートドリンクについて調べてみま…

    2. クレープ屋さん

      虎と小鳥のフランス日記

      モンパルナスでクレープを食べよう「虎と小鳥のフランス日記」第35話

      毎週届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも…

    3. クリスチャン・ルブタンの靴

      虎と小鳥のフランス日記

      2014年・冬のセール~「虎と小鳥のフランス日記」第136話

      今週の虎と小鳥の舞台は冬のセールでした。以前、夏のセールのエピソー…

    4. 虎と小鳥のPARIS探訪

      虎と小鳥のフランス日記

      ついに電子書籍発売!~虎と小鳥のパリ探訪

      ★2014年9月30日追記:「虎と小鳥のフランス日記」の配信の終了に伴…

    5. オペラ・コンサート

      虎と小鳥のフランス日記

      オペラコンサート@パリ国際大学都市~虎と小鳥のフランス日記第143話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」は、2014年2月1日にパリ国際大学都…

    6. ハチミツ

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. 思い出・記憶に関係のある言葉:かわいいフランス語(123)
    2. マルディグラ(カーニバル)の起源とお祝いの仕方。
    3. Je vous trouve tres beau(素敵ですね…
    4. ヤウンデ(カメルーン)の心のレストラン。カメルーンの歴史つき…
    5. ラ・シャンドルール(聖燭祭でありクレープの日)ってどんな日?…
    6. 小さな物(語尾にetteがつく言葉その1):かわいいフランス…
    7. ペッパピッグ(Peppa Pig)で学ぶフランス語:どろんこ…
    8. 愛の告白:フランス・ギャル(歌と訳詞)
    9. 60年代のアイドル、フランス・ギャル、70歳で亡くなる。
    10. ビットコイン入門。仮想通貨について何も知らない人のための記事…

    おすすめ記事いろいろ

    1. イギリスの欧州連合(EU)離脱はどんな影響をもたらすか?
    2. カンヌ国際映画祭の階段であったおもしろいこと
    3. Je vous trouve tres beau(素敵ですね…
    4. ドビュッシーの生涯~後編
    5. オバマ大統領、ホームレスの退役軍人に感謝祭のごちそうを給仕
    6. 水林章先生の「メロディ」~翻訳講座第11回前半
    7. ショーソン・オ・ポム(半月型アップルパイ)の作り方:フランス…
    8. 問い合わせのメールの返事が来ないときの解決法
    9. 第66回カンヌ国際映画祭に降るスターの雨
    10. これだけは知っておきたい。フランス語でネーミングするとき考慮…

    おすすめのまとめ記事

    1. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
    2. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
    3. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
    4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
    5. ハロウィン関連記事の目次
    6. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
    7. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
    8. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
    9. フランス語のことわざ~目次 その2
    10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)

    フランス語の勉強法とか

    1. 黒板
    2. 星の王子さまの本
    3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. 月宮迎

      フランス語を読む練習

      『かぐや姫の物語』~その3
    2. ショコラショー

      フランスのお菓子

      フランス風、ショコラショー(ホットチョコレート):フランスのお菓子(30)
    3. トラとネコ

      時事ニュース

      パリ郊外で目撃された虎は実は巨大な猫でした
    4. 星のペン王女さま

      フランス語を読む練習

      「星の王子さま」の作者、アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリの生涯
    5. メディアテック・ミュージカル

      虎と小鳥のフランス日記

      レ・アールの音楽図書館~「虎と小鳥のフランス日記」第52話
    PAGE TOP