コップに入った水を飲む人

かわいいフランス語

透明なものいろいろ:かわいいフランス語教えます(149)

各種ネーミングに使えそうなかわいいフランス語を淡々とリストアップするシリーズ。

第149回は、透明なものや、透明感のあるものをいろいろ集めてみました(全部で31個)

カタカナで読み方を書きますが、フランス語をカタカナで書くことは不可能なので、参考程度にとどめてください。



透明さをあらわす単語

単語が2つあるものは、形容詞の男性形と女性形です。名詞、形容詞ともに、複数形になるとスペルが変わったり、発音が変わったりするものがあります。

transparent, transparente  トランスパラン、トランスパラーント 透明な、透けて見える 形容詞

transparence  トランスパラーンス 透明さ (f)

transparence de l’air  トランスパラーンス ド レール 空気の清澄さ

limpidité  ランピディテ (f) 澄み切っていること

translucide  トランスリュシッド 半透明の 形容詞

translucidité  トランスリュシディテ 半透明 (f)

diaphane  ディアファン 半透明の 形容詞 ☆古くは、「澄み切った」という意味でも使われていました。

clair  クレール 色が明るい、という意味の形容詞。名詞として使うと、un clair で、「明かり、光」という意味です。

透明なもの

verre  ヴェール ガラス、グラス (m) ☆同じ発音で、ver という単語もありますが、こちらは、ミミズや回虫のことです。ミミズも透明といえば透明ですかね。

vitre  ヴィットル (窓などの)ガラス、板ガラス (f)

serre vitrée  セール ヴィトレ ガラスの温室 (f)

verre à vitre  ヴェール ア ヴィットル 窓ガラス (m)

verre dépoli  ヴェール デポリ すりガラス (m)

verre coloré  ヴェール コロレ 色ガラス (m)

vitrine  ヴィトリーヌ ショーウインドー (f)

vitrail  ヴィトライユ ステンドグラス (m)

verrerie  ヴェルリ ガラス細工、ガラス製品 (f)

cristal  クリスタル 水晶、クリスタルガラス (m)

cristal taillé  クリスタル タイエ カットガラス (f)

cristallomancie  クリスタロマーンシ 水晶占い (f)

améthyste  アメティスト アメジスト、紫水晶 (f)

diamant  ディヤマン ダイヤモンド (m)

diamanté, diamantée  ディアマンテ ダイヤモンドを散りばめた 形容詞

air  エール 空気 (m)

atmosphère  アトモスフェール 大気、大気圏、雰囲気 (f)

méduse  メデューズ クラゲ (f)

pellicule  ペリキュル フィルム (f)

bouteille  ブテイユ 瓶、ボトル (f)

flacon  フラコン (香水・リキュールなどの)小瓶、ガラス瓶、フラスコ (m)

fiole  フィオル (細首の)ガラスの小瓶 (f)

bocal  ボカル 広口瓶、ガラス鉢 (m)

bouteille en plastique  ブテイユ アン プラスティック ペットボトル (f)

bille  ビーユ ビー玉 (f)

gel  ジェル (化粧品の)ジェル (m) ☆gel は、凍結、氷結という意味もあります。

bocal à poissons rouges  ボカル ア ポワッソン ルージュ 金魚鉢 (m)

arc-en-ciel  アルカンシエル 虹 (m)

bulle de savon  ビュル ドゥ サヴォン シャボン玉 (f)

illumination  イリュミナシオン イルミネーション (f)

glace  グラス 氷 (f)



透明なもの、関連記事

水、雨、風、光など、ほかの透明のものは、過去記事で特集しているのでそちらをごらんください。

水に関する単語:かわいいフランス語教えます(134)

雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)

風に関する単語:かわいいフランス語教えます(132)

かわいいフランス語教えます~その40 いろいろな光(ルミエール)

アクセサリーと宝石の名前:かわいいフランス語教えます~その26 

使い方の注意⇒これだけは知っておきたい。フランス語でネーミングするとき考慮すべき7つの文法事項。

こちらもどうぞ⇒かわいいフランス語、教えます~その1自然篇

売れないけど電子書籍もあります⇒電子書籍出版しました~「かわいいフランス語教えます」Vol.1

今回は透明なものを集めてみました。

透明なものって、ひんやりするものが多いから、書いていると寒くなりますね(きょうは寒いので)。

逆に、夏場は、透明なもののことを考えると、涼しくていいと思います。

それでは、次回の「かわいいフランス語」をお楽しみに。






在宅勤務リモートワーク(テレワーク)とは何か?前のページ

なぜフランスは県に分かれているのか?次のページ地図

ピックアップ記事

  1. 2023年版、フランス語学習用カレンダーの紹介:テーマは「食」
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. 絵の具

    かわいいフランス語

    かわいいフランス語教えます~その42 文房具 その2

    「かわいいフランス語」シリーズ。#42、文房具、その2です。こ…

  2. 夏の庭

    かわいいフランス語

    【解決済】docomoからお問い合わせいただいたyukiさんへ

    docomoメールアドレスでお問い合わせいただいたyukiさんへの連絡…

  3. チューリップ

    かわいいフランス語

    かわいいフランス語教えます~その23 花言葉【第8回】

    メールアドレス、ホームページ、ブログ、自分の作品のブランド、店舗の名前…

  4. 秋の公園のベンチ

    かわいいフランス語

    秋に関するフランス語~かわいいフランス語教えます(87)

    かわいい響き、美しいイメージのあるフランス語の単語を集めています。きょ…

  5. 森

    かわいいフランス語

    かわいいフランス語教えます~その29 季節の単語

    このシリーズでは、響きが素敵なフランス語、かわいい感じのフランス語をご…

  6. 静かな気分でいる女性

    かわいいフランス語

    安らいで、そして魔法にかけられて~読者の質問に回答:かわいいフランス語(155)

    フランス語のネーミングに関する質問2つに回答します。1.安らぎ…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

スポンサーリンク



更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP