パリ 日本人街

虎と小鳥のフランス日記

オペラ地区で聞くジャズ・マヌーシュ「虎と小鳥のフランス日記」 第115話 その2

パリの、オペラ地区の日本人街で、ジャズ・マヌーシュを聞く第115話。きょうは3つのキーフレーズをご紹介します。



3つのキーフレーズ

きょうもサンプルビデオをごらんください。
41秒

★2015/01/24追記
「虎と小鳥のフランス日記」の配信が終了したため、サンプル動画も削除されました。あしからずご了承ください。

サンプルビデオのスクリプトと和訳は前回書いています。

こちら⇒オペラ地区で聞くジャズ・マヌーシュ「虎と小鳥のフランス日記」第115話

冒頭は難しかったのですが、キーフレーズはそれほどでもありません。

その1 今は全然違います。

パリ オペラ地区

Là, c’est loin d’être le cas.

以前、オペラ地区で「虎と小鳥のフランス日記」のエピソードをとったとき(34話)は、真冬でした。今回は、夏で、ぜんぜん違う、ということです。

その2 それに、たえられず、私の大好物の小豆のお菓子(大福)を買ってしまいました。

パリ オペラ地区

D’ailleurs j’ai pas pu résister à acheter mon petit gâteau préféré aux haricots rouges.

カミーユは大福が大好物。34話でも買っていたのですが、今回もまた買い食いを・・。

その3 やった、お店が見えます。

パリ 日本人街

Ça y est, j’aperçois l’endroit.

国虎屋はオペラ地区のはずれなのでしょうか?カミーユはけっこう歩いていたようです。

キーフレーズから使えるフランス語を覚えよう!

その1の表現については、前回、書きました。

つい買ってしまった

j’ai pas pu résister è acheter …

この文は一見たくさん動詞があって、おや?っとなるかもしれません。

時制は複合過去です。

ai(avoir)+ pu(pouvoir)

puは pouvoir(~できる)の過去分詞。

否定文で、例によって否定のneは省略されており、ai pas pu で複合過去の否定形。

複合過去について知りたい方はこちらを⇒30 :L52 複合過去その1

動詞 pouvoirはあとにべつの動詞の不定法が続いて、「~することができる」という意味になります。

この場合は pouvoir résister à ~に抵抗することができる

否定なので、「抵抗することができなかった」

何に抵抗できなかったというと、acheter à mon petit gâteau
「お菓子を買うことに、抵抗できなかった」。

誘惑に負けてしまった、ということですね。

pouvoirとrésisterの並びは、否定形で出てくることが多いです。カミーユだけでなく、人間、誘惑に弱いものなのです。

お店が見えてきた

Ça y est やった!
この表現はもう何度も出てきています。

最近では第109話のセールの回に登場⇒セールの夏@パリ「虎と小鳥のフランス日記」第109話その2 この時もカミーユは誘惑に負けて、ついバーゲンで服を買ってしまったのですが、pouvoir résisterèr à とは違う動詞を使っています。

j’aperçois l’endroit そのお店が見えてきた。

aperçois > apercevoir (不意に)~が目に入る。

J’aperçois la tour derrière les arbres.
木の向こうに塔が見える。



パリの日本人街って便利そう

パリ 日本人街

今回、カミーユはエース食品で大福を買っていました(トップの写真参照)。

前回は京子食品で買ったと思います。

34話で買った大福についてはこちらの記事に書いています⇒パリのオペラ地区の日本人街「虎と小鳥のフランス日記」第34話

この2つの店の大福の仕入先は同じなのか、違うのか、ちょっと気になります。

手元を見た感じでは、違うのですが、定かではありません。

パリの大福

もし仕入先が2つあるとしたら、パリに住む日本人はとても恵まれていると言わざるをえません。

実は私も大福が大好きですが、生っぽいものはちょっと遠くに行かないと、手に入らないのですね。

以前記事にした、日持ちのする大福はわりと近くに売っていますけど。

パリの日本人街は、日本の食品だけでなく、本も比較的簡単に手に入るようです。

ブックオフがあるのです。

うらやましい環境です。






お花かわいいフランス語、教えます~その12 花の名前前のページ

2013年、春夏流行のヘアスタイル~後編~ソバージュとワンショルダーヘア次のページロングヘア

ピックアップ記事

  1. 2023年版、フランス語学習用カレンダーの紹介:テーマは「食」
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. コートをあててみるカミーユ

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」第30話 チープ&シック その2

    「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー第30話の受講メモのその2で…

  2. ニュイ・ブランシュ

    虎と小鳥のフランス日記

    ニュイ・ブランシュ(白夜祭)2013年パリ~「虎と小鳥のフランス日記」第125話

    虎と小鳥のフランス日記の新しいエピソードが届きました。今回はパリのニュ…

  3. クルセグル

    虎と小鳥のフランス日記

    南仏の村~クルセグル「虎と小鳥のフランス日記」第119話

    今週の「虎と小鳥」も夏休みシリーズ。前回の第118話 ベルヴェ…

  4. キャラバン・ショップ

    フランスにまつわるあれこれ

    パリのキャラバン・ショップのすべてをあなたに

    「虎と小鳥のフランス日記」第103話で登場したキャラバン・ショップのサ…

  5. マルシェ・サン・ピエール

    虎と小鳥のフランス日記

    マルシェ・サン・ピエールで生地のお買い物~虎と小鳥のフランス日記 第116話 その2

    今週の虎と小鳥のフランス日記はパリの18区にあるマルシェ・サン・ピエー…

  6. レストラン ユゴー

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」第94話 フランスのB級グルメ その1@レストラン「ユゴー」

    「虎と小鳥のフランス日記」は私が毎週受け取っているビデオのフランス語の…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

スポンサーリンク



更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP