eighteen

数字

フランス語の数字【第20回】~18(ディズュイット)

慣れないと難しいフランス語の数字を1つずつチェックしています。今週は18です。



数字 «18»

18 は dix-huit ディズュイット
dix(10) と huit(8) をトレデュにオン(-)でつなぎます。

参考:
dix ⇒10(ディス)
huit⇒8(ユイット)
トレデュニオン⇒フランス語のアクサン(つづり字記号)と句読点のまとめ

発音はこちらで確認してください。

dix-huit のhuitは8と同様に、Hは発音せず、語末のTは発音します。
子音が続くときは、このTの音が落ちて、ユィッとなります。

この続きはこちら⇒フランス語の数字【第21回】~19(ディズヌフ)

歌 «Une fourmi de dix huit mètres »

タイトルに18の入っている童謡をご紹介します。

動画はこちら

この歌の歌詞はロベール・デスノスの詩がもとになっています。

Une fourmi de dix huit mètres

Une fourmi de dix-huit mètres
Avec un chapeau sur la tête
Ça n’existe pas, ça n’existe pas

Une fourmi traînant un char
Plein de pingouins et de canards
Ça n’existe pas, ça n’existe pas

Une fourmi parlant français
Parlant latin et javanais
Ça n’existe pas, ça n’existe pas
Et pourquoi… pourquoi pas

訳してみました:

18メートルのアリ

18メートルのアリ
頭に帽子をかぶってる
そんなのいない、そんなのいない

山車(だし)を引っ張るアリ
ペンギンとアヒルをいっぱいのせて
そんなのいない、そんなのいない

フランス語と、ラテン語と
ジャワ語を話すアリ
そんなのいない、そんなのいない
でも、どうしていないんだろ

メロディの違うバージョンもありました。

ロベール・デスノス Robert Desnos

ロベール・デスノス(1900-1945)はフランスのシュールレアリズムの詩人。ジャーナリスト、シナリオライター、作家。

子どものときは勉強嫌い。しかし、文学や大衆文化に多大なる興味を持っていました。1922年にシュールレアリズムの活動に参加。初期のシュールレアリズム運動の方向付けに大きな役割を果たします。

その後この運動から離れ、より柔軟なスタイルを志向。30代は、当時始まったばかりのラジオで活躍。シナリオを書いて番組や広告を作って人気を博しました。

この頃、藤田嗣治の妻であったユキと恋に落ち、結婚。

だんだん政治に興味を持つようになり、1942年にレジスタンス運動に参加。44年にゲシュタポにつかまり、収容所を転々としたあげく、45年にチェコのテレジン収容所で亡くなります。死因はチフス。

代表的な詩集は
Deuil pour deuil (1924) 喪には喪を
Corps et biens (1930) 肉体と幸福
État de veille (1943) 覚醒状態

シュールレアリズムと言っても、彼の詩は平易でわかりやすいものが多いそう。言葉遊びをたくみに使い、ユーモアがあります。

このアリの詩も「ふふふ」と笑える詩ですね。
子どもむけの詩集も残しており、たくさん歌われているようです。

●ロベール・デスノスの詩の一部はこちらで読めます⇒Robert Desnos – Poet | Academy of American Poets

●こちらにも詳細なプロフィールあり⇒Robert Desnos

●英語で書かれた伝記



dix-huit を使った表現、文章

le dix-huit août 8月18日

il y a dix-huit ans 18年前

Sa femme a dix-huit ans.
奥さまは18歳。

★トップの写真をお借りしました。
photo credit: chrisinplymouth via photopin cc

いかがでしたか?

デスノスは45年の6月4日に亡くなっています。もうこの戦争が終わる頃です。病気になっていなければ、解放されていたでしょうね。

ちなみに、藤田嗣治の妻だったユキは、本名リシュー(Lucie )というフランス人女性。才色兼備でパリの芸術家サークルのミューズでした。とても美しい人だったのですが、酒癖が悪かったとか。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 数字

    数字

    数字の記事のまとめ その1 0から18まで

    フランス語の数字を少しずつ学んでいる記事の目次です。その1では、最初の…

  2. フランス語の4桁の数字バナー

    数字

    フランス語の数字【第36回】4桁の数字の復習~年号

    慣れないと難しいフランス語の数字を少しずつ確認しています。きょうは…

  3. 数字の7

    数字

    フランス語の数字【第8回】~7(セット)

    難しいと言われるフランス語の数字をゆっくりチェックしています。…

  4. フランス語の序数

    数字

    序数(4)~フランス語の数字【第45回】

    慣れないと難しげなフランス語の数字を少しずつ勉強しています。今回は序数…

  5. 時計

    数字

    ローマ数字(前編)~フランス語の数字【第52回】

    慣れないととっさに出てこないフランス語の数字を少しずつチェックしていま…

  6. ローマ数字の時計の文字盤

    数字

    ローマ数字(後編)~フランス語の数字【第53回】

    慣れないと難しいフランス語の数字を少しずつ学習しています。第53回はロ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。…
  2. 愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。
  3. ワインに関係のある言葉:かわいいフランス語教えます(139)…
  4. タンタンの冒険/ユニコーン号の秘密(仏語版)の予告編。
  5. 子供が出てくるイケアのCMのフランス語
  6. ガトーバスクの作り方:フランスのお菓子36
  7. 恋はジタンの香り(シルヴィ・バルタン)歌と訳詞
  8. G7とは何か?(子供むけの簡単な説明)
  9. プラスチックの海を掃除する船、オーシャンクリーンアップ
  10. レオナルド・ダ・ヴィンチ、天才のひらめき

おすすめ記事いろいろ

  1. 「まいにちフランス語」15:L37~非人称表現・時間の言い方…
  2. 手書きは消滅してしまうのでしょうか?
  3. フランス語のことわざ36~ちりも積もれば山となる(その2)
  4. イネスとユニクロのコラボのニュース、新ブティックオープンの話…
  5. ハロウィン・コスチュームのアイデア その3(終)~ディズニー…
  6. オーギュスティン(Augustine)~私の好きな絵本
  7. フランス人から見た日本人のユーモア、ここが笑えない
  8. 「星の王子さま」の初めてのアニメ映画、7月29日にフランスで…
  9. パリの田舎町「虎と小鳥のフランス日記」第105話
  10. 時間の表現(4)~フランス語の数字【第57回】

おすすめのまとめ記事

  1. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  3. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  4. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  5. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  6. フランス語のことわざ~目次 その2
  7. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  8. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  10. フランス語のことわざ~目次 その1

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. フランス語の日めくり
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP