クリスマス

フランス語を読む練習

クリスマスツリーの飾り方のアイデア その3 ほろ酔い加減で

フランスのWebマガジンで今風のツリーの飾り方の記事を読んでいます。

タイトルは
Trois idées de déco pour ton sapin de Noël
クリスマスツリーの飾りのアイデア3つ

1つ目は、自然にある素材とモチーフを使うタイプ
その1 ナチュラル

2つ目は、シックにキラキラさせるタイプ
その2 シックなキラキラ

今回は Le sapin en goguette
ほろ酔い加減のツリー

ほろ酔い加減のツリーって?
早速訳します。



Le sapin en goguette ほろ酔い加減のツリー

Tu as envie que ton arbre sorte des sous-bois, mais tu n’es pas prête à accueillir un dragon dans ton salon ?

Pas de souci : cette décoration colorée devrait délicatement réchauffer tes soirées de décembre.

木のツリーにしたいけど、居間にドラゴンを迎えたくはない?

心配無用です。このカラフルな飾り付けは、12月の夜をそっと温めてくれます。

L’idée c’est de partir sur l’idée d’une guinguette, avec ses guirlandes lumineuses et ses lampions animant la piste de danse.

Pour ça, utilise des couleurs simples mais bien vives. Histoire de ne pas être trop gnangnan, tu peux rajouter de la déco un peu plus moderne. Le tout c’est de trouver le juste milieu !

コンセプトはほろ酔い加減を思わせる飾り付け。光るガーランドとダンスフロアを盛り上げるカンテラを使います。

そのために、シンプルだけど明るい色を使ってください。

酔っ払い過ぎないように、ちょっとだけモダンな飾りを付け加えてもOK。大切なのはバランスをとることです。

Petit conseil : le but n’est pas de couvrir chaque branche de ton sapin. Laisse un peu de place, les suspensions seront encore mieux mises en valeur.

ちょっとしたアドバイス:ツリーの枝全部に飾り付けするのが目標ではありません。少し余白を残しておきます。すると、飾りはより引き立つのです。

Alors, quelle ambiance te correspond le mieux ?

さて、どの雰囲気があなたには一番しっくり来ますか?

元記事 → Trois idées de déco pour ton sapin de Noël

単語メモ

avoir envie que + 接続法
~であってほしい
J’ai envie que vous me fassiez confiance.
私を信用してほしい

en goguette  上機嫌の、ほろ酔いの
goguetteは古くは19世紀前半、パリの酒場で歌ったシャンソングループやシャンソン酒場のこと。

réchauffer 再び温める

piste de danse ダンスフロア

lampion 紙ちょうちん カンテラ
日本のお祭りで使う提灯は紙製ですから、lampion です。

lampion

ここでは、ガーランドをお祭りなどに飾るちょうちんのようにカラフルにしましょう、ということ。

histoire de + inf.
ただ~するために

rajouter さらに(よけいに)付け加える

juste-milieu 中庸、中道
garder le juste milieu
中庸を守る

mettre qc en valeur
~を際立たせる
Les projecteurs mettent en valeur ce monument.
照明灯はその記念碑をくっきりと浮き立たせている。

correspondre à
~に対応する
Ce travail lui correspond bien.
その仕事は彼(女)にぴったりだ。

Cette chaise ne correspond pas à la table.
この椅子はテーブルと釣り合っていない。



補足

Le sapin en goguette ほろ酔い加減のツリー

お祭りや昔のシャンソン酒場を思わせるちょっとレトロで可愛い飾り付けだと思います。

ただやり過ぎないように、少しmodern(現代的な)飾りもいれるといいとありますね。

ドラゴンの話は、2つめのアイデアで、ドラゴンのような、伝統的なツリーの飾りではないものを飾れ、と出てきたのを受けています。

いかがでしたか?

今回のコンセプトは3つあるうちでは、一番ふつうに近いかもしれません。

ツリーって、あるコンセプトにそって、飾りのテイストを統一したほうが素敵ですね。

それと最後のアドバイスにもあったように、飾りをてんこ盛りにしないのもポイント。

ふつうの人はやり過ぎる傾向あり。

1つ目のアイデアにあったように、多くの家庭では、おじいさんやおばあさんからツリーの飾りを譲り受けることが多いようです。

また、毎年1つずつ飾りを買い集めたりもしますね。

ツリーの飾りの記事をこれで終わりです。
週末に「かわいいフランス語」でクリスマス関連の記事をのせる予定です。お楽しみに。

★初回はこちら⇒かわいいフランス語教えます~その49 クリスマスの単語(1)

★もっとクリスマスの記事を読む方はこちらから⇒クリスマス関連記事の目次 2013年版

●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
●自己紹介⇒penはこんな人
●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム





ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. 犬と月

    フランス語を読む練習

    ドビュッシーの生涯~前編

    子ども新聞のドビュッシーの記事をご紹介します。少々長いので、2…

  2. イースターエッグ

    フランス語を読む練習

    イースター・エッグ:マルセル・パニョルの詩

    フランスの作家、マルセル・パニョルが若いときに書いた、Œufs de …

  3. 目覚まし時計

    フランス語を読む練習

    夏時間と冬時間を考えだしたのは誰?

    フランスでは10月26日、日曜日の夜中に夏時間(サマータイム、デイライ…

  4. かぐや姫

    フランス語を読む練習

    『かぐや姫の物語』~その5

    イラストはmasausaさんスタジオジブリの映画、『かぐや姫の…

  5. ネコのぬり絵

    フランス語を読む練習

    緑色の猫、その正体は?

    最近また、過去記事も読めるようになった、子ども新聞、1jour1act…

  6. pen 金太郎

    フランス語を読む練習

    子どもの日の由来~後編:中国から日本の武家へ

    こんにちは。penです。フランス語で書かれた「子どもの日」の歴…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
  2. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)
  3. アメリカとメキシコの国境で親から引き離された子どもたち。
  4. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
  5. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語
  6. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
  7. 雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)
  8. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
  9. キャラクテール:ジョイス・ジョナサン(歌と訳詞)
  10. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語

おすすめ記事いろいろ

  1. パンデピスの作り方。混ぜて焼くだけ:フランスのお菓子(11)…
  2. 序数(3)~フランス語の数字【第44回】
  3. iPad(アイパッド)のCMのフランス語、その3
  4. カミュの小説が取り持つ友情~La tete en frich…
  5. L2 つづり字の読み方1~母音の発音のコツ
  6. 「まいにちフランス語」3:初級編L7-9~形容詞
  7. L23 フランスのデパート事情
  8. L20 バイリンガルになるには?
  9. 「すごい渋滞」「家でゆっくりした」など連休中にしたことをフラ…
  10. プチ・ニコラ(映画)予告編のフランス語(前編)

おすすめのまとめ記事

  1. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  2. フランス語入門日記~目次を作りました
  3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  4. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  5. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  6. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  8. フランス語のことわざ~目次 その3
  9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  10. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. カスカード通り

    虎と小鳥のフランス日記

    カスカード通りで議論する「虎と小鳥のフランス日記」第6話
  2. penのパソコン

    虎と小鳥のフランス日記

    ブログの記事の書き方、教えます~これなら簡単10のステップ
  3. アイスクリーム

    フランスの広告

    ダムブランシュ、食べたい?:フランス語のCM
  4. 不思議の国のフランス

    パリに行ったら「ワラスの泉」の水を 飲んでみよう
  5. ニュイ・ブランシュ

    虎と小鳥のフランス日記

    ニュイ・ブランシュ(白夜祭)2013年パリ~「虎と小鳥のフランス日記」第125話…
PAGE TOP