著作権について学ぶpen

フランス語を読む練習

ブログと著作権法について その4

著作権について考えるきっかけになる、こども新聞の記事の和訳の続きです。

前回は、著作権を侵害する二つの典型的な例を紹介しました。

それは、盗作(plagiat)と海賊行為(piratage)です。また、著作権の規定が国によって違うという説明もありました。

では、続きの和訳、行きます。



なぜ、インターネットから何でもコピーすることができないのか?

タイトル:Pourquoi ne peut-on pas tout recopier depuis Internet ?

少し複雑なので、やっていいことと、いけないことをまとめておきます。

あなたにそうする権利があること

・本を友達にあげたり、自分で書いた詩を両親にあげること

・自分で書いた作品をインターネット上にのせること

・合法的に販売されている曲をダウンロードして買うこと

・自分でとった写真を自分のブログや両親のブログにのせること

・おもしろいと思ったレポートの一部を著者名と出典を添えて引用すること

・インターネット上にある写真を撮影した人にことわって使うこと

・ヴィクトル・ユーゴーの詩を書き写して、イラストをそえ、両親にあげたり、売り物にすること(ヴィクトル・ユーゴーは70年以上前に亡くなっているので著作権が切れています)

あなたにそうする権利がないこと

・作者の許可を得ずにCDをコピーして友達にあげること

・作者の許可を得ずにインターネット場にある映画を無料でダウンロードすること

・インターネット上にある画像を、持ち主の許可を得ないで、自分のブログにのせること

・学校にだすレポートに、インターネット上から持ってきた文章をコピーアンドペーストして提出すること

元記事 ⇒Le droit d’auteur expliqué aux enfants

これまで書いた記事:

ブログと著作権法についてちょっとだけ考えてみた
ブログと著作権法について その2
ブログと著作権法について その3

参考になるサイト⇒ピリ辛著作権相談室

単語メモ

récapitulatif まとめ、要約

exploiter 活用する

récupérer 回収する

provenir ~から来る、~由来の

copier-coller コピー&ペースト

★きょうの単語 plagiat 盗作

奴隷を盗むという意味のラテン語« plagiarus »が語源です。

faire du plagiat=plagier 盗作をする
un plagiaire 盗作者



著作権、補足情報

フランスで著作権が切れるのは作者の死後70年後のこととありますね。

日本では著作権の保護期間は作者の死後50年です。

19世紀の小説などがタブレットで無料で読めるのは著作権が切れているからです。

紙の本でもそういう小説は値段は安いですね。

また古い絵画の画像を自由にプリントアウトできるのも同じ理由です。

前回出てきたベルヌ条約では、死後50年ですが、それよりも長い保護期間をこの条約に調印している国が法律で定めている場合、そちらの期間がとられます。

また、著作権は、作者の死んだ日から計算するのと、その作品が発表された日から計算する方法があり、この点も国によって違います。

ますますこの問題をややこしくしていますね。

結論として、自分で作ったものではない物を使うときは、気を使う必要があります。また、パブリックドメイン(公共財産、知的財産権が発生していないか消滅した状態)のものを意識的に使っていくというのもいい方法でしょう。

もし誰かの作品を商売に使うなら、専門の法律家に相談するといいですね。また、そういう職業の人がこれまで以上に必要とされていくのではないかなと思います。

今回の著作権に関する子ども新聞の記事の和訳はこれで完結です。

漢字がいつもより多かったですね・・・。






関連記事

  1. 線路

    フランス語を読む練習

    学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた

    フランスの詩人、ジャック・プレヴェール(Jacques Prévert…

  2. pen近影

    penのこと

    はじめまして~フランス語愛好家とは?

    こんにちは。このページを開いていただき、どうもありがとうございます。…

  3. 木製クリップ(ハートの飾り)

    フランスの暦、年中行事

    バレンタインデーとその神秘~その5 相手がいる人のバレンタインデー その2

    フランスの若い女性向けWebマガジンにのっているバレンタインデーの記事…

  4. masausaのカレンダー

    ブログ運営、お知らせ

    2015年masausaさんのカレンダーはフランスの小さな村めぐり

    ※写真はmasausaさんのブログよりお借りしました。こんにち…

  5. ツリーのデコレーション

    フランス語を読む練習

    クリスマスツリーの飾り方のアイデア その1 ナチュラル

    12月になりましたね。フランスの師走は「クリスマス」という一大イベ…

  6. ラップトップ

    ブログ運営、お知らせ

    きょう私がランキングに登録した理由

    ☆2016/06/10追記:検索エンジンからたくさんブログに来ていただ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 「まいにちフランス語」39:L61 関係代名詞 qui と …
  2. プチ・ニコラ(映画)予告編のフランス語(前編)
  3. フランス語で学ぶチョコレートの歴史
  4. リチャード・ギアと後藤久美子が登場する「オランジーナ」のCM…
  5. L47 ブルターニュ名物~海の幸、ゲランドの塩、ガレットブ…
  6. 映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)予告編のフ…
  7. かわいいフランス語教えます~その39 音楽~楽曲
  8. インタビューのフランス語を聞き取るコツとは?
  9. 星になったデヴィッド・ボウイ
  10. ドリス・デイの名曲、ケセラセラって何語なの?

新しく書いた記事です。

  1. このブログの更新の通知を受け取る方法
  2. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
  3. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
  4. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
  5. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
  6. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた
  7. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
  8. 本に関する単語:かわいいフランス語教えます(119)
  9. ハリケーン・ハービーによりテキサスで記録的な洪水発生。
  10. フランスワーズ・アルディの Soleil (お日さま)の訳詞…

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語の名言の記事の目次
  2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  4. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  5. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  6. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  7. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  8. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  10. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. ペンディクテ中
  3. 黒板
  4. penのイラスト
  5. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 揚子江

    時事ニュース

    揚子江で客船が転覆、悪天候のため救助は難航
  2. ロマン派美術館

    虎と小鳥のフランス日記

    パリ・ロマン派美術館「虎と小鳥のフランス日記」第48話 その2
  3. 海岸

    不思議の国のフランス

    まぎらわしい近接未来と単純未来の違いをマスターしよう
  4. ビタミン剤

    パッケージのフランス語

    ビタミン剤をフランス語で? 【第5回】
  5. ピンクの花

    フランス映画

    映画、La tete en friche(眠っていた才能):予告編のフランス語(…
PAGE TOP