著作権について学ぶpen

フランス語を読む練習

ブログと著作権法について その4

著作権について考えるきっかけになる、こども新聞の記事の和訳の続きです。

前回は、著作権を侵害する二つの典型的な例を紹介しました。

それは、盗作(plagiat)と海賊行為(piratage)です。また、著作権の規定が国によって違うという説明もありました。

では、続きの和訳、行きます。



なぜ、インターネットから何でもコピーすることができないのか?

タイトル:Pourquoi ne peut-on pas tout recopier depuis Internet ?

少し複雑なので、やっていいことと、いけないことをまとめておきます。

あなたにそうする権利があること

・本を友達にあげたり、自分で書いた詩を両親にあげること

・自分で書いた作品をインターネット上にのせること

・合法的に販売されている曲をダウンロードして買うこと

・自分でとった写真を自分のブログや両親のブログにのせること

・おもしろいと思ったレポートの一部を著者名と出典を添えて引用すること

・インターネット上にある写真を撮影した人にことわって使うこと

・ヴィクトル・ユーゴーの詩を書き写して、イラストをそえ、両親にあげたり、売り物にすること(ヴィクトル・ユーゴーは70年以上前に亡くなっているので著作権が切れています)

あなたにそうする権利がないこと

・作者の許可を得ずにCDをコピーして友達にあげること

・作者の許可を得ずにインターネット場にある映画を無料でダウンロードすること

・インターネット上にある画像を、持ち主の許可を得ないで、自分のブログにのせること

・学校にだすレポートに、インターネット上から持ってきた文章をコピーアンドペーストして提出すること

元記事 ⇒Le droit d’auteur expliqué aux enfants

これまで書いた記事:

ブログと著作権法についてちょっとだけ考えてみた
ブログと著作権法について その2
ブログと著作権法について その3

参考になるサイト⇒ピリ辛著作権相談室

単語メモ

récapitulatif まとめ、要約

exploiter 活用する

récupérer 回収する

provenir ~から来る、~由来の

copier-coller コピー&ペースト

★きょうの単語 plagiat 盗作

奴隷を盗むという意味のラテン語« plagiarus »が語源です。

faire du plagiat=plagier 盗作をする
un plagiaire 盗作者



著作権、補足情報

フランスで著作権が切れるのは作者の死後70年後のこととありますね。

日本では著作権の保護期間は作者の死後50年です。

19世紀の小説などがタブレットで無料で読めるのは著作権が切れているからです。

紙の本でもそういう小説は値段は安いですね。

また古い絵画の画像を自由にプリントアウトできるのも同じ理由です。

前回出てきたベルヌ条約では、死後50年ですが、それよりも長い保護期間をこの条約に調印している国が法律で定めている場合、そちらの期間がとられます。

また、著作権は、作者の死んだ日から計算するのと、その作品が発表された日から計算する方法があり、この点も国によって違います。

ますますこの問題をややこしくしていますね。

結論として、自分で作ったものではない物を使うときは、気を使う必要があります。また、パブリックドメイン(公共財産、知的財産権が発生していないか消滅した状態)のものを意識的に使っていくというのもいい方法でしょう。

もし誰かの作品を商売に使うなら、専門の法律家に相談するといいですね。また、そういう職業の人がこれまで以上に必要とされていくのではないかなと思います。

今回の著作権に関する子ども新聞の記事の和訳はこれで完結です。

漢字がいつもより多かったですね・・・。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. 目覚まし時計

    フランス語を読む練習

    夏時間と冬時間を考えだしたのは誰?

    フランスでは10月26日、日曜日の夜中に夏時間(サマータイム、デイライ…

  2. 海岸

    フランス語を読む練習

    映画『プチ・ニコラの夏休み』がフランスで公開 後編

    フランスで人気の子ども向けの小説、プチ・ニコラの映画に関する記事の和訳…

  3. mailbox and pen

    ブログ運営、お知らせ

    連絡:お問い合わせいただいたプッゼさん、返信メールが戻ってきました。

    12月13日に日付が変わるころ(日本時間)、メールアドレスに関してお問…

  4. キャンディケーン

    フランス語の語彙

    クリスマスの単語 その6~キャンディ・ケーン

    きょうは3歳から10歳の子どもむけの読み物が集めてあるサイト、Il é…

  5. 秋のファッション
  6. ツリーのデコレーション

    フランス語を読む練習

    クリスマスツリーの飾り方のアイデア その1 ナチュラル

    12月になりましたね。フランスの師走は「クリスマス」という一大イベント…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 連絡:お問い合わせいただいたプッゼさん、返信メールが戻ってき…
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。…
  3. クリスマスはいくつ?(Combien de Noëls ):…
  4. ドラマ、Dix pour cent (10パーセント)の予告…
  5. フランス語で知るハロウインの由来。
  6. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  7. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  8. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  9. シャネルを物語る5つの色(後編)
  10. 猛暑をフランス語でなんと言う?

おすすめ記事いろいろ

  1. 「彼は秘密の女ともだち」(Une Nouvelle Amie…
  2. 内部告発者になること
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。…
  4. 「まいにちフランス語」8:初級編L22-24~復習と数字(2…
  5. イギリス王室の王女さまの名前はシャーロット・エリザベス・ダイ…
  6. ココ・シャネル~かけがえのない人間になる方法とは?(名言その…
  7. ペンギン王国の湖~masausa、penのおまけコーナー【第…
  8. 教養あるフランス人は語彙が豊富。パリ日本文化会館の建物につい…
  9. かわいいフランス語教えます~その58 スパイスとハーブ その…
  10. L21 日本人女性は若く見える

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  2. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  5. フランス語の名言の記事の目次
  6. ニュースの記事のまとめ(1)
  7. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  8. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  10. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. フランス語の日めくり

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP