枯れ葉

フレンチポップスの訳詞

インディラの Feuille d’Automne (秋の葉っぱ) :歌と訳詞

フランスの女性シンガー、インディラ(Indila)の Feuille d’Automne (秋の葉っぱ)という歌を紹介します。

インディラは日本ではCDが出てないと思いますが、2年前の秋、2013年11月にソロデビューしています。

それ以前に有名なラップの歌手とコラボレーションして歌っていたせいか、完成度の高いデビュー・アルバムを出して、大ヒットしました。

とてもきれいな声の持ち主で歌もうまいです。きょう紹介する曲は、春、夏、秋、冬すべての単語が入っているので季節の単語の復習にもなります。

自然の美と力強さに勇気をもらう歌で個人的にとても共感できる内容です。



Feuille d’Automne 秋の葉っぱ 訳詞

パッフェルベルのカノンを意識したアレンジですね。

それでは訳詞に挑戦!

Tout comme une feuille morte
Échouée près de ta porte
J’attendrai que le vent se lève

まるで枯れ葉のように
あなたの扉のそばにたどりつく
風が立つのを待つわ

希望が私を運び去り
力をくれますように
私を奮い立たせるすべてのそばに行けるように

☆Mille et une couleurs
Qui font battre mon coeur
Au rythme des saisons
Le temps d’une chanson

1001の色が
私の心をときめかせる
季節のリズムにのって
1つの曲の間

Sous un saule pleureur
Je rêve d’une vie meilleure
Mais il faut être fort
Alors j’attends encore

すすりなく柳の下で
もっといい人生を夢見る
でも、強くならないと
だから、また待つわ☆

秋が過ぎゆくままにする
でも、私の心がせきたてる
祈りの中だけで、あなたに告白するようにと

いいえ、絶対あなたをあきらめない
時には、バカなことを言うけれど
あなたがいないことが、私のたった1つの冬

☆~☆繰り返し

Tête en l’air je fredonne
Quand les carillons sonnent
Tu viendras toi qui m’es si cher

空に向かって、ハミングをする
教会の鐘が鳴る時
あなたは戻ってくるわ。かけがえのないあなたが

Le printemps et l’été rayonnent
Tu es là je n’attends plus personne
Toute une vie n’est qu’un seul jour sur terre

春と秋は輝く
あなたはここにいる。私はもう誰も待たないの
人の生涯は、地球にとってはたった1日にすぎない

1001の色が
私の心をときめかせる
季節のリズムにのって
1つの曲の間

すすりなく柳の下で
もっといい人生を夢見る
でも、強くならないと

1001の色が
私の心をときめかせる
季節のリズムにのって
1つの曲の間

すすりなく柳の下で
私は時を数えるのをやめる
夜明けまで静かに眠る
外はもうそんなに寒くない

歌詞はこちら⇒Paroles Feuille d'Automne – Indila – Musique – Ados.fr

単語メモ

échouer  座礁する、たまたま来る

se lever   立ち上がる

saule  柳

sommer  催促する、命じる

déraisonner  理屈に合わないことを言う

en l’air  空の方に、空に向けて

carillon  カリヨン、チャイム、組み鐘 
教会の塔に吊り下げて、鍵盤や、時計じかけで打ち鳴らします。

rayonner   光が放射する、輝く

mille et une は1001ですが、比喩的に、たくさんあることを表しています。ここではそのまま「1001」と訳してみました。
cf. les Mille et Une Nuits  千夜一夜物語

bercer  静かにゆする、特に赤ん坊を揺すってあやす;~を和ませる、心をなぐさめる。
ここでは、「静かに眠る」としました。



Feuille d’Automne 歌詞付き動画

歌詞は読みにくいですが、自然の映像がきれいなので紹介します。

インディラという歌手のプロフィールは、以前、Dernière Danse(最後のダンス)を紹介したときに詳しく書いています。

こちら⇒序数(5)~フランス語の数字【第46回】

アルジェリア、エジプト、カンボジア、インドの血が入った東洋的な容姿を持つパリジェンヌです。

Dernière Danse もいい曲なので、そのうち全部訳したいと思っています⇒訳しました。インディラの「最後のダンス(Derniere Danse)」:歌と訳詞

☆秋を歌った曲はこちらにも:
歌と訳詞:秋がやってきたから~テテ

歌と訳詞:秋のさなかに~マリー・ラフォレ

歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 前編

それでは次回の歌の記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. チョコレート
  2. 双子
  3. 学校

    フレンチポップスの訳詞

    学校は終わった~シェイラ、歌と訳詞。

    フランスの女性歌手、シェイラ(1945~)の1963年のヒット曲をご紹…

  4. 窓際のオイルランプ
  5. カプリ

    フレンチポップスの訳詞

    『カプリの恋の物語』エルヴェ・ビラール~歌と訳詞

    フレンチポップスの訳詞をするシリーズ。今回は『カプリの恋の物語』という…

  6. 海岸

    フレンチポップスの訳詞

    「毎日が日曜日」(Il fait dimanche )アンリ・サルヴァドール:歌と訳詞

    週末にのんびりできるボサノバを紹介します。アンリ・サルヴァドール(He…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 小さな舟で(Dans un petit bateau):ロベ…
  2. 第72回カンヌ国際映画祭が始まったニュース。
  3. 水に関する単語:かわいいフランス語教えます(134)
  4. どうして第二次世界大戦が起きたのか?(子供むけの簡単な説明)…
  5. 5月8日、ヨーロッパ戦勝記念日(VEデー)の起源とは?
  6. 毒性の強いゴミの処理はどうする:CMのフランス語
  7. En noir et blanc(白黒で)Séverin:歌…
  8. ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、後…
  9. イースター(復活祭)に卵を使う風習はどのようにして生まれたの…
  10. パリのノートルダム大聖堂で大きな火事、発生。

おすすめ記事いろいろ

  1. スペインのバロセロナとカンブリスで起きたテロ
  2. ジェットラグ(Jet Lag)・シンプルプランのフランス語版…
  3. 名言その1~ココ・シャネル~上品な服装が引き立たせるものとは…
  4. フランス語のことわざ67~人は、実のなっている木にだけ石を投…
  5. ギリシャの名前由来のフランス語の女の子の名前:かわいいフラン…
  6. 続・ガーデニング、庭に関係のある単語:かわいいフランス語教え…
  7. フランス語のことわざ37~為せば成る
  8. 2013年秋冬ファッションのトレンド その4 カモフラージュ…
  9. ハロウィンにまつわる単語 その4(終)
  10. ガレット・デ・ロワの歴史と作り方~フランスのお菓子(3)

おすすめのまとめ記事

  1. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  2. フランス語のことわざ~目次 その1
  3. フランス語入門日記~目次を作りました
  4. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  5. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  7. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  8. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  9. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. フランス語の日めくり
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP