マリー・アントワネット

フランス映画

映画『マリー・アントワネットに別れをつげて』予告編のフランス語~前編

マリー・アントワネットに別れをつげて』という映画の予告編を勉強しました。

オリジナルのタイトルは« Les adieux à la reine » 2012年のフランス映画です。監督はブノワ・ジャコ。

日本でも2012年の暮れから今年のお正月にかけて公開されましたので、ごらんになった方もいらっしゃるでしょう。



マリー・アントワネットに別れを告げて

では、予告編をごらんください。これはアメリカむけ予告編なので、英語の字幕が入っています。
2分28秒

きょうは55秒まで、チェックします。

Versailles 1789
1789年 ヴェルサイユ

Dépêchons-nous!

急いで!

Ah ! Mademoiselle Laborde, et de si tôt matin ! Comment vous dire
ma gratitude ?

ああ、ラボードさん、こんなに朝早くから。どうやってお礼を言ったらよいのかしら。

Faut avouer qu’il fait un beau jour.
Aussi, y a-t-il longtemps que nous nous promenons…
Aussi, le plaisir d’être avec vous…

天気のよい日です(←天気のよい日だと言わねばならない)
そして、私達が散歩をしてずいぶんたちます。
そして、あなたと一緒でうれしいです。

Je voulais vous poser une question. Avez-vous déjà été attirée par
une femme ?

質問をしてよいかしら。あなた、女性に惹かれたことありまして?

Vous connaissez la Duchesse de Polignac ?
Tout le monde à la cour connait Gabrielle de Polignac.
On dit que la Reine s’en est amourachée et que ses mœurssont des plus libres.

ポリニャック公爵夫人を知っていますか?
宮廷中がガブリエル・ドゥ・ポリニャックを知っていますよ。
王妃は、彼女に夢中のようですね。あの人達はずいぶん自由にふるまっておられる。

Vous savez ce qui me fait le plus de peine, Monsieur Moreau ?  C’est toute cette malveillance autour de la reine.
Si jeune et déjà aveugle…

私をもっとも悲しませることは何かご存知ですか、モローさん? 
それは王妃があれこれ反感を持たれていることです。
そんなにお若いのに、もう盲目でいらっしゃる・・・

単語メモ

s’amouracher ~に夢中になる、惚れる

mœurs 素行、品行

faire de la peine à ~は人を悲しませる
Ça me fait de la peine de la voir si malheureuse.
彼女があんなに不幸なのを見るのはつらい。

malveillance 悪意、敵意、反感

この映画の主人公は王妃の家来のシドニー・ラボード。本を読むのが仕事のようです。彼女はすっかり王妃に魅せられています。だから、aveugle(盲目だ)とモローさんから言われます。

タイトルの adieux は adieu の複数形です。

ちなみに、adieu は à Dieu(神のもとに)という意味で、「さようなら」と言ってる側には「もう二度と会えない」という気持ちがあります。

これに対して、Au revoir は revoir(再び会う)とあるように、「また会いましょう」という別れの言葉です。

★後編はこちらから⇒映画『マリー・アントワネットに別れをつげて』予告編のフランス語~後編

これは原作の翻訳です。

補足情報

マリー・アントワネット

マリー・アントワネット(1755-1793)は私自身もこんな風に扮装しておりますが、
マリー・ペン・アントワネット

フランス国王ルイ16世の王妃でフランス革命のとき、ギロチンにかけられた悲劇の王妃、と呼ばれている人。

くわしくは⇒ついに叶った!?マリー・アントワネットになる夢

ほかにマリー・アントワネットについてたくさん記事を書いています。

ついに叶った!?マリー・アントワネットになる夢

「ベルサイユのばら」の新作が週刊マーガレット創刊50周年記念号に

造園家・アンドレ・ル・ノートル生誕400周年

第1回「ベルサイユのばら」検定は11月24日開催

マリー・アントワネットと18世紀のチョコレート

「ベルサイユのばら」の新作を再掲載~週刊マーガレット第13号

ポリニャック公爵夫人とは?

ポリニャック公爵夫人(1749-1793)はマリー・アントワネットの取り巻きの一人です。

ポリニャック公爵夫人
File:Duchess de Polignac.jpg – Wikipedia, the free encyclopediaより

彼女は、衰退しつつある嫁ぎ先のポリニャック家を立て直すために、マリー・アントワネットに近づき、見事、気に入られます。
ご主人ともども、たっぷりお金をもらい贅沢をしていました。

しかし、フランス革命が始まると、王妃を見捨てて、さっさとウィーンに亡命し、そこで急死。

これがウイキペディアに書いてあったこと。

一方で、こんな説もあります。

ポリニャック夫人は、とても美しく、知性があり、性格もよい人でした。宮廷に出向いたとき、王妃に気に入られ、後に孤独な王妃の大切な親友となります。ご主人も自分も高貴な家の出で、教養はありましたが、貧乏でした。

王妃はポリニャック夫人をそれは気に入り、それまでの取り巻きからは距離を置き、彼女と親しくします。また金銭的援助もしました。そのためポリニャック夫人は周囲からひじょうに嫉妬されていました。

革命が始まると、王妃は親しい友人に亡命するようにすすめます。ポリニャック夫人もその一人でした。

たぶんこっちが正しいのではないかという気もしますが、本当のところはわかりません。



マリー・アントワネットに別れを告げて、日本向け予告編

日本用の予告編です。内容を見せすぎかも?
1分40秒

日本語の字幕がついているといきなりわかりやすくなりますね。






関連記事

  1. 赤いバラ

    フランス映画

    「殺意は薔薇の香り」前編~予告編のフランス語

    Avant l'hiver(冬の前に)という映画の予告編をご紹介します…

  2. ワイン畑

    フランス映画

    『奇跡のひと マリーとマルグリット』(後編)~予告編のフランス語

    『奇跡のひと マリーとマルグリット』というフランス映画の予告編のスクリ…

  3. 見知らぬ女

    フランス映画

    『優雅なハリネズミ』(2)~映画の予告編のフランス語

    Le Hérisson ハリネズミ という映画の予告編のフランス語を…

  4. パリ

    フランス映画

    プチ・ニコラ(映画)予告編のフランス語(前編)

    2009年、フランスとベルギー共同制作した映画、「プチ・ニコラ(Le …

  5. タイプライター

    フランス映画

    映画:「タイピスト!」Populaire(ポピュレール)予告編のフランス語 その2

    先週に引き続き、映画:「タイピスト!」Populaire(ポピュレール…

  6. ライティング

    フランス映画

    『パリ20区、僕たちのクラス』で接続法半過去を学ぶ:予告編のフランス語(1)

    フランス映画の予告編を使ってフランス語を学習するシリーズ。今週から、E…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. ラ・セーヌ~ヴァネッサ・パラディとM、歌と訳詞
  2. ロング・エンゲージメント:予告編のフランス語
  3. 歌と訳詩:『遠くの森で』~フランスの童謡
  4. 『枯葉』Les Feuilles mortes イブ・モンタ…
  5. スティーブ・ジョブズのドキュメンタリー映画「Steve Jo…
  6. 予断を許さない2017年フランス大統領選挙。各候補者の支持率…
  7. 7桁から9桁までの数字:フランス語の数字【第39回】
  8. スペインのバロセロナとカンブリスで起きたテロ
  9. 映画「ノーと私」予告編のフランス語 前編
  10. サイラ~ジョイス・ジョナサン 歌と訳詞。

新しく書いた記事です。

  1. このブログの更新の通知を受け取る方法
  2. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
  3. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
  4. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
  5. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
  6. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた
  7. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
  8. 本に関する単語:かわいいフランス語教えます(119)
  9. ハリケーン・ハービーによりテキサスで記録的な洪水発生。
  10. フランスワーズ・アルディの Soleil (お日さま)の訳詞…

おすすめのまとめ記事

  1. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  2. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  3. ハロウィン関連記事の目次
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  5. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  6. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  7. ニュースの記事のまとめ(2)
  8. フランス語のことわざ~目次 その1
  9. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  10. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に

フランス語の勉強法とか

  1. ペンディクテ中
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本
  4. 黒板
  5. penのイラスト

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. フランス語の教材

    初めて買った辞書:Oxford Learner’s French D…
  2. penのパソコン

    フランス語入門日記

    「銃を打つ」という単語を覚えた日~第14回
  3. サル

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ15~情けは人の為(ため)ならず
  4. レモンケーキ

    パッケージのフランス語

    【第3回】ケーキミックスをフランス語で?
  5. 凱旋門

    フレンチポップスの訳詞

    フランス語の歌の定番:オー・シャンゼリゼの訳詞
PAGE TOP