チョコレート

フランス映画・テレビ・動画

映画 Les Émotifs anonymes(匿名レンアイ相談所)予告編のフランス語 後篇

ジャン=ピエール・アメリス監督の«Les Émotifs anonymes» (匿名レンアイ相談所)という映画の予告編のスクリプトのご紹介、後編です。



匿名レンアイ相談所予告編

予告編はこちらです。

きょうは50秒あたりのレストランのシーンから最後までです。

Bonsoir !
Ah tiens, bonsoir !

こんばんわ。
あ、こんばんわ。

Être seul avec une femme, pour moi c’est une torture.

女性とふたりきりになるなんて、僕には拷問だ。

Mademoiselle Delange!

デランジュさん!

Vous allez devoir toucher quelqu’un.

誰かをさわってください。

Toucher ? Toucher comment ?

さわる?どうやってさわるんだ?

J’avais réussi à lui prendre la main. Wouf…

彼女の手を握ることができたぞ。やれやれ・・

Je suis désolée, mais on est tous les deux émotifs, on court à la catastrophe, c’est obligé.

ごめんなさい、でも、私たちふたりとも、感受性が強すぎるわ。ろくでもないことになるに決まってるわ。

C’est comme tu l’aimes…

でも、あなたは彼女が好きなんでしょう。

Courage ou pas courage il va falloir y aller.
Hao…,

勇気があろうとなかろうと行かなくては。
は~

Alors, comment ça, non ?
L’angoisse l’emporte.
Ne la laissez pas partir. C’est la femme de votre vie.

ほら、こういうふうに。だめですか?
不安でいっぱいです。
彼女をひきとめなければ(←行かせてはだめです)。あなたの人生にとって大事な女性です。

Non, non, je ne suis pas prêt. On va attendre un peu. Hum.

だめです。まだ心の準備ができていません。時間を下さい(←もう少し待ちます。)はぁ。

Je vais dormir dans le canapé.
Mais il n’y a pas de canapé.
Ah oui…

私はソファで寝ます。
でも、ソファ、ないですよね。
ほんとだ。

★スクリプトはLes Émotifs anonymesを参考にしました。

☆映画の概要については前回を参照願います⇒映画 Les Émotifs anonymes (匿名レンアイ相談所) 予告編のフランス語 前篇

単語メモ

court < courir 走る、(時間、物事が)推移する。
angoisse (胸をしめつけるような)不安

Vous allez devoir toucher quelqu’un.
直訳:あなたは誰かをさわる必要があるでしょう。
⇒誰かをさわってください。

これは主人公のチョコレートの会社の社長のジャン・ルネが治療を受けている精神科医のことばです。

主語は2人称なのに、しゃべっている人の意志や命令を織り込んでいる文で、時制は近接未来です。

こういう文の形は先日翻訳講座で聞きました。

☆女性が怖いチョコレート店のオーナーを演じたブノワ・ポールブールド Benoit Poelvoordeは、ココ・アヴァン・シャネルでは自信満々な金持ち、バルザンを演じています⇒映画『ココ・アヴァン・シャネル』の予告編でフランス語を学ぶ

今回のお話

アンジェリークも怖がり屋さんですが、ジャン・ルネもそうとう恥ずかしがり屋です。

女性と一緒にいるのが怖い問題を克服するために、食事に誘ったり、さわったりしてだんだん慣れていくように医者に言われます。これが、正規の治療法なのかどうか知りませんが、とにかく「自分から行動をおこせ。ほかの人にあなたの病気はなおせません」というわけです。

そして、何かの事情で、アンジェリークがどこかに行ってしまいそうになった時も、医者は「ひきとめろ!」と言います。

それに対して、ジャン・レネは不安でおしつぶされそうになり「とてもそんなことはできない」のです。

ジャン・レネはちょっと恥ずかしがり屋とかそんな程度ではなく、女性と一緒にいると心拍数があがってる感じですね。

会社の事務員に「怖かろうが、なかろうが、やるしかない!」と言われてしまってます。

社会的に「男性がリードをとるもの」という通念があるので、彼はよけいにつらいはずです。

以前も書きましたが、私もとても人見知りのはげしい子どもだったので、人ごととは思えません。ほんとうに他の人がこわいんですよね。



ギャラリー・ヴィヴィエンヌとビッグ・ジェット・プレイン(豆知識)

ギャラリー・ヴィヴィエンヌ

予告編で主人公がお店の紙バッグを両手に持って、ぐるぐる回っているのは、ギャラリー・ヴィヴェンヌというパリの美しいアーケード街(パサージュ)です。

ギャラリー・ヴィヴィエンヌ

撮影:User:Benh – Wikimedia Commons

「虎と小鳥のフランス日記」でもこのパサージュが3回登場しています。
第24話 ビストロ・ヴィヴィエンヌでお茶をする

第138話 虎と小鳥2014年パリ新年会・その1

第139話 虎と小鳥2014年パリ新年会・その2

ふだんでも充分美しいパサージュですが、ホリデーシーズンはさらにはなかやでしょうね。

ビッグ・ジェット・プレイン

予告編でも流れているこの映画のエンディングの曲はAngus & Julia Stone(アンガスとジュリア・ストーン)というオーストラリアのデュオの”Big Jet Plane”という曲です。2010年のヒット曲ですね。

ふたりは姉と弟です。姉と弟のデュオってめずらしいような気がしますが、どうでしょうか?クラシックであれば、二人が別々の楽器でステージにたつということは多いような気がしますけれど。

その昔マキシム・ル・フォルスティエもはじめ、お姉さんと活動していましたが、それぐらいしか思いつきません。

こちらがビデオクリップです。とても大きなダラーストア(100円ショップ)が出てきますね。ダラーストアは、全部の商品が1ドルではなく、たまにもうちょっと高い(3ドルぐらい?)商品もあります。

4分6秒

このビデオ・クリップも一つの物語を創りあげていて見応えがあります。

日本の100円ショップは、便利そうなものが安く売っていて、買い物が楽しい場所ですが、カナダのダラーショップはなんか倉庫みたいで、歩いているとうつうつそしてきます(私だけかもしれませんけど)。というわけで、これまで数えるほどしか行ったことがありません。






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. ピアノ

    フランス映画・テレビ・動画

    『愛、アムール』の予告編~年老いた夫が妻を介護する映画

    フランス映画の予告編のスクリプトでフランス語を学習しています。…

  2. サンタクロース

    フランスの暦、年中行事

    サンタクロースがやってきた:ペッパピッグで学ぶフランス語(3)

    おしゃまな豚の女の子が主人公のかわいいアニメ、ペッパピッグで学ぶフラン…

  3. マリー・アントワネット

    フランス映画・テレビ・動画

    映画『マリー・アントワネットに別れをつげて』予告編のフランス語~前編

    『マリー・アントワネットに別れをつげて』という映画の予告編を勉強しまし…

  4. 公園のベンチ

    フランス映画・テレビ・動画

    『ずっとあなたを愛している』(前編)~予告編のフランス語

    「ずっとあなたを愛している」というフランス映画の予告編をご紹介します。…

  5. ハリネズミ

    フランス映画・テレビ・動画

    『優雅なハリネズミ』(1)~映画の予告編のフランス語

    Le Hérisson ハリネズミ というフランス映画の予告編をご紹…

  6. パリの街なみ。

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (後編)
  2. 男と女 人生最良の日々(2019):予告編のフランス語
  3. きっすいの政治家、シラク元フランス大統領、86歳で亡くなる
  4. 愛のシンフォニー:ミッシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
  5. アンテルマルシェ(スーパーマーケット)の見た目の悪い果物と野…
  6. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (前編)
  7. サヴァランの作り方:フランスのお菓子37
  8. フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。…
  9. 愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。
  10. ワインに関係のある言葉:かわいいフランス語教えます(139)…

おすすめ記事いろいろ

  1. イギリスのテリーザ・メイ首相、ブレグジット発動の手紙に署名。…
  2. 「まいにちフランス語」10:初級編L28-30~動詞fair…
  3. ベルリンの壁とは?~崩壊から25周年 前編
  4. 年末年始の単語 その1~おおみそか
  5. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
  6. 歌と訳詞:「あなたが旅立つというので」~フランソワーズ・アル…
  7. レペットでダンス用の靴を買う~「虎と小鳥のフランス日記」第6…
  8. ファッション界の大物、カール・ラガーフェルド、85歳で亡くな…
  9. ヴォージュ広場でかくれんぼ「虎と小鳥のフランス日記」第9話
  10. スザンヌ:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)

おすすめのまとめ記事

  1. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  2. フランス語入門日記~目次を作りました
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  4. ニュースの記事のまとめ(2)
  5. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  6. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  7. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  8. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  10. フランス語のことわざ~目次 その3

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP