イギリスの幼児向けアニメーション、ペッパピッグのフランス語版から、アイスクリームに関するエピソードを紹介します。
シーズン1の第40話、Very Hot Day (Une chaude journée)からの抜粋です。
Peppa Pig Français | Les glaces
1分56秒。
Les glaces トランスクリプション
Qui veut des glaces ?
Madame Rabbit vend des glaces lorsqu’il fait très chaud.
Maman, Papa, on peut avoir une glace s’il vous plaît ?
Et bien, puisqu’il fait très chaud aujourd’hui je suis d’accord.
Youpi !
Est-ce que je peux en avoir une, moi aussi.
Tout le monde aime les glasses.
Bonjour Peppa, bonjour Georges.
Bonjour Madame Rabbit.
Bonjour qu’est-ce que vous voulez comme glace ?
Est-ce que je peux avoir un cône, Madame Rabbit ?
Mais bien sûr que oui, Peppa. Merci.
Un cône pour moi et un autre pour Papa Pig, s’il vous plaît.
A nous deux, mon petit Georges, qu’est-ce que tu veux comme glace ?
Dinosaure.
Un Dinosaure ?
Arrête George, il répond toujours ‘dinosaure’ à n’importe quelle question.
Et bien, il se trouve que j’ai justement une glace en forme de dinosaure dans le fond de mon congélateur.
Dinosaure.
Georges, tu devrais manger ta glace avant qu’elle ne fonde.
Dinosaure.
Georges aime tellement sa glace en forme de dinosaure qu’il ne veut pas la manger.
Merci, Madame Rabbit.
Passez une bonne journée
Georges, dépêche-toi de manger ta glace avant qu’elle ne fonde et qu’elle …et qu’elle ne tombe par terre.
Oh la la, la glace de Georges en forme de dinosaure a fondu et elle est tombée par terre.
C’est pas grave, Georges. Tu n’as qu’à manger celle de Papa. Je suis sûre qu’il ne dira rien.
Il fait si chaud que Papa Pig s’est endormi.
Papa Pig a l’air d’avoir chaud.
Si on lui lançait un peu d’eau sur la figure pour la rafraîchir ?
Très bonne idée Peppa.
Qu’est-ce qui se passe ?
Tu étais tout rouge tellement tu avais chaud.
Alors on a décidé de te lancer de l’eau.
Je comprends merci Peppa.
アイスクリーム・和訳
アイスクリームはいかが?(誰がアイスクリームをほしいですか?)
マダム・ラビットは、とても暑い日にアイスクリームを売ります。
ママ、パパ、アイスクリーム食べてもいい?
そうね、きょうはとっても暑いから、いいわよ。
わ~い!
私にも1つくれないかな。
みんなアイスクリームが大好きです。
こんにちは、ペッパ、こんにちは、ジョルジュ。
こんにちは、マダム・ラビット。
こんにちは、どのアイスクリームがいい?
コーン(ソフトクリーム)をもらってもいいですか、マダム・ラビット?
もちろんよ、ペッパ。ありがとう。
私にもコーンを1つ、それともう1つ、パパ・ピッグにもください。
さあ、ジョルジュ、どのアイスクリームにする?
恐竜。
恐竜を1つ?
やめてよ、ジョルジュ。ジョルジュはどんな質問にも、いつも「恐竜」って答えるの。
あら、フリーザーの下のほうに、ちょうど恐竜の形をしたアイスクリームが1つあったわ。
恐竜。
ジョルジュ、すぐ食べないと溶けるわよ。
恐竜。
ジョルジュは、恐竜の形をしたアイスクリームがすごく気に入って、食べたくありません。
ありがとう、マダム・ラビット。
良い1日を!
ジョルジュ。早くアイスクリームを食べないと、溶けて。。。地面に落ちるわよ。
おやおや、ジョルジュの恐竜の形をしたアイスクリームは溶けて、地面に落ちました。
大丈夫よ、ジョルジュ。パパの分を食べれば。パパは何も言わないわよ。
あまりに暑いので、パパピッグは寝ていました。
パパピッグ、暑そうね
顔に水をちょっとかけて、冷やしたらどうかな?
とてもいいアイデアね、ペッパ。
いったい何が起きたんだい?
あなた、真っ赤だったのよ、すごく暑くて。
だから、水をかけることにしたの。
そうか、ありがとう、ペッパ。
単語メモ
un cône 円錐形をしたもの⇒ソフトクリーム
à nous deux 私たち2人の間だけで⇒さあ、今度はジョルジュの番よ、みたいなニュアンス
il se trouve que ~がある、いる
tu devrais manger 食べたほうがいいですよ。 devrais は devoir の条件法で、助言する感じ。
avant que (ne) + 接続法 ~する前に、~するまでに
tellement … que とても~なので~である
elle tombée par terre (アイスクリームは)地面に落ちた。 tomber の複合時制の助動詞は、être
n’avoir qu’à … ~しさえすればいい
si+形容詞/副詞+que… とても~なので、~である、~なほど~である
Si on lui lançait … ~をかけたらどうかしら? si + 半過去で、勧誘をあらわす
rafraîchir 涼しくする、冷やす
■ペッパピッグの他の記事
ペッパピッグ(Peppa Pig)で学ぶフランス語:どろんこ遊び
ペッパピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、前編
ペッパピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、後編
サンタクロースがやってきた:ペッパピッグで学ぶフランス語(3)
ペッパピッグは、就学前の子供が見るアニメで、対象年齢は1~5歳あたり。
単語はやさしく、文法もくずれていないので、文法の復習によいアニメだと思います。
ナレーターが、いちいち、同じ表現を繰り返して説明するので、話がわからなくなることもありません。
まあ、アニメを見てるだけで、たいていわかりますが。
何気ない日常を、ほのぼの、まったりと描いており、私の好きなアニメです。
この記事へのコメントはありません。