車のミラー

広告

医者と結婚するなんて許しませんよ。

きょうは車のCMをご紹介します。

フォルクスワーゲン・トゥーランという小型のミニバンのCMです。車が走っている映像ではなく、親子の会話というドラマ仕立てになっています。

わりと聞き取りやすいと思いますのでまず聞き取りに挑戦してみてください。

☆2016/12/15追記:おもしろいCMでしたが削除されてしまったので、リンクをはずします。

CMのスクリプトと和訳

Ce garçon, il n’est pas pour toi.
D’accord, tu l’aimes, bon.
On n’épouse pas quelqu’un parce qu’on l’aime. Ça se saurait.
Non, franchement, tu ne peux pas épouser quelqu’un qui va devenir médecin.
Pourquoi pas un avocat. Pendant que tu y es…
Oh, Pierre! N’exagère pas non plus.
Regarde ta cousine. Elle sait choisir. Elle est avec un pompiste, elle.

Le carburant est devenu un produit de luxe.
Passez au TDI. Pour la première fois chez Volkswagen le Touran sélection TDI est à 19.100 euros.

※スクリプトはこちらを参考にしました⇒Exercice d'écoute: le mariage d'Armelle (1)

その人、あなた向きじゃないわ。
なるほど、おまえはそいつが好きなんだな。
その人を好きだからという理由で人は結婚するんじゃないのよ。そんなこと、ありえません。
だめよ。はっきり言うけど、医者になろうって人なんかと結婚してはいけません。
弁護士はどうだ? いっそのこと…
もう、ピエール!大げさなこと言わないで。
おまえのいとこを見てみろ。人を見る目がある。ガソリンスタンドの店員と一緒になったんだぞ、彼女は。

燃料を使うぜいたくな製品ができました(←燃料はぜいたくな製品になりました)。
TDIをお試しください。
フォルクスワーゲン社では初めて、トゥーランのTDIモデルが19100ユーロです。

使えそうな表現

Ça se saurait.
それが本当なら知れ渡っているはずだ。そんなことはあり得ない。
se saurait < se savoir 物が知られる、広く知れ渡る の条件法
「知れ渡っている状態」が事実とは違うので、
「ありえません」という意味になります。

同じ動詞savoirを使った
Elle sait choisir.
彼女は選ぶ能力がある⇒人を見る目がある
この文章も使えそうです。

pendant que j’y suis
(話)そこにいるなら、ついでに
jeは各人称に変えて使います。
例文
Arrosez le jardin et pendant que vous y êtes, arrachez les mauvaises herbes.
庭に水をやって、ついでだから雑草も抜いてください。

C’est ça, pendant que tu y es, prends aussi mon portefeuille.
(皮肉で)そこまでするならいっそのこと私の財布もとっておけばいいだろう。

CMのお父さんのセリフは皮肉で
「医者と結婚したいって言うなら、いっそ弁護士はどうだ?」という意味です。

pompiste ガソリンスタンドの給油係、スタンドマン←pompe

carburant ガソリンなどの気化燃料

passer à
このpasserは「その場所を通る⇒経験する」という意味にとりましたが「~に移る」という意味でもいいかもしれません。

passerはいろいろな意味があります。

19.100 euros きょうのレートでだいたい250万円
19.100 = 19,100
フランス語では、千の位を表すのにポワン«.» を使います。
ヴィルギュル«,»は、小数点として使います。

★この続きはこちらから⇒ガソリンスタンドの店員と結婚しろとは言ってないわ

いかがでしたか? 今回のCMも使える表現満載でしたね。

このCMのおもしろいところは、娘が医者と結婚したいと言うとたいていの親は喜ぶのに、両親が「だめ」と言うところです。
つまり世間一般の常識とは逆なのです。

CMのお母さんもお父さんも演技がうまく雰囲気がよく出ています。
特に最後にお父さんが言う « pompiste ».
このセリフを聞けば、もうこの単語は忘れそうにありません。

このトゥーランのTDIモデルは低燃費のディーゼル車で、とても実用的な車のようです。

こわれにくく、ランニングコストを低くおさえることができるとか。
質実剛健な車なのですね。人間にたとえるとガソリンスタンドの店員さんになるのでしょうか?






枯葉歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 前編前のページ

L1 アルファベ~百合のFranceウォッチング次のページpen

ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2023年版、フランス語学習用カレンダーの紹介:テーマは「食」

関連記事

  1. オレオ

    広告

    正しいオレオクッキーの食べ方とは?CMのフランス語

    フランス語のCMを紹介します。オレオクッキーのコマーシャルです。…

  2. 野菜

    広告

    フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語

    コマーシャル(publicité)のスクリプトをチェックしながらフラン…

  3. スーパーマーケット

    広告

    アンテルマルシェ(スーパーマーケット)の見た目の悪い果物と野菜。

    フランスのIntermarché (アンテルマルシェ)というスーパーの…

  4. アイスクリーム

    広告

    ダムブランシュ、食べたい?:フランス語のCM

    Flunch(フランチ)というフランスのレストランのCM、その3です。…

  5. 車のミラー

    広告

    ガソリンスタンドの店員と結婚しろとは言ってないわ

    フォルクスワーゲン・トゥーランのCM、第2弾です。第1弾は、医学生…

  6. 薬

    広告

    ママはどんな字でも解読できるの:フランス語のCM

    あるキャンペーンのCMを勉強しました。子どもたちが出てきて、そ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP