pen勉強中

フランス語入門日記

ごく簡単なフランス語が聞き取れなかった頃~入門日記第20回

不定期でお届けしています入門日記のお時間です。

これは、私が独学でフランス語を始めたころ、どんな感じで学習していたかわかるように、当時の日記をそのまま紹介しています。

「こんな私でも少しは進歩したのではないか」、と自分で自分を叱咤激励するシリーズです。

と、同時に、「現在超入門の方でも、それなりに継続すれば、なんとかなってくるのではないか」、という希望の光を与える記事になっていればいいな、と願っております。

きょうは、学習をはじめて3ヶ月ごろの日記です。FrenchPodという英語ネイティブむけのPodcastの学習について書いています。



学習開始後3ヶ月ころの日記~毎日地味に聞き取り練習

2009年8月6日

FrenchPod-7
Where’s the bathroom?

Excusez-moi, où sont les toilettes, s’il-vous-plait ?
Au premier étage.
Et où sont les escaliers?
Par là, Monsieur.

だいたいの訳)
男:すみません、トイレはどちらでしょうか?
女:1階です。
男:それで、階段はどこでしょうか?
女:あちらでございます。

今回の会話はいろいろ勉強になった。まず聞き取りだが、トイレと階段、両方ともたぶん単数でも複数でも発音は同じだと思う。

そこで、トイレは複数になるというのを知っているか、あるいは前のsontで複数になるはず、とわかるべきなのだろうが、私は単数で書いていた。

階段の場合は、すぐ前の冠詞とリエゾンをおこしてレゼスカリエというような発音になっていたので、ここで複数とわかるべきなんだろう。

そもそも階段の段なのだから複数だが、私はこの名詞を知らなかったのでここも単数で書いていた。

ラジオ講座の小野先生が4月号の講座でいつもおっしゃっていた単数形と複数形の聞き取りのポイントに気をつけるというのは、こういうことなんだよなぁ。。。と納得。

雑談部分でもためになることを今回は知った。

フランスでは1階はいつも階段をのぼって行った先のフロア。その下の階である日本語でいう1階(英語でいうところのground floor)は la rez-de-chaussée と呼ばれるそうで、エレベーターなどではRCというマークがついているとのこと。

2009年8月15日

FrenchPod-16
Hi, my name is…

Enchanté, je m’appelle Antoine.
Enchantée…
Et toi ? Comment tu t’appelles?
Je m’appelle Sandra.

だいたいの訳:
<社交ダンスクラブにて>
男:はじめまして。僕はアントワーヌです。
女:はじめまして。
男:きみは?名前はなんですか?
女:サンドラです。

はじめにダイヤローグを聞いたとき、二人の名前がまったく聞き取れなかった。男性はなんかオントワとかなんとか、女性はソンダハ?そんな名前、あるの?という次第。

ダイヤローグが3回流れたあとに、アモリー(フランス語ネイティブの男性)とエリカがフランス語と英語でくりかえすのだが、このとき、アモリーはかなりゆっくり話すので、ここで男性はアントワーヌ、とわかった。

まあこのあとすぐにエリカが英語でアントワーヌと言うのだが。女性は英語ではサンドラ、ときこえた。でもフランス語だとソンドハときこえる。

雑談では、初対面のときほほにキスをする習慣(se faire la bise)が話題になっていた。

アメリカ人であるエリカですらフランスに行って、この習慣に遭遇したとき、ぎょっとしたそうである。

やり方は右のほほから、最低2回くりかえすそうである。コメント欄からパリなど都市部では2回、田舎では3回、といった感じかな、と思われる。

・・・過去の日記ここまで・・・



補足

FrenchPod

フランス語ネイティブのアムリーとアメリカ人でフランス語の得意なエリカが、ディスクジョッキースタイルでくりひろげる楽しい番組でした。

好きな番組でしたので、こちらに必要以上に詳しく書いています。
書き取りの練習を始めた頃~入門日記第17回

私が聞いていたのは、一番初心者むけのNewbieというレベルで、これは無料。番組を聞いて、ダイヤローグの書き取りの練習をしていました。

ダイヤローグのスクリプトはiTunesの歌詞のところで見ることができました。

ラジオ講座の小野先生

私が一番最初の聞いたラジオ講座「サトシのナント留学記」の講師

これも好きな番組でした。こちらに詳しく書いています。
初めて買った教材はラジオ講座のテキスト~入門日記第4回

いかがでしたか?

私は英語はたいていの人と同じように、中学で勉強し始めました。今はどうか知りませんが、あまり音に注目しないカリキュラムなので、あとで苦労しましたね。

そこで、フランス語では最初から意識的に音声をよく聞くようにしていました。それほど根を詰めてやらず、わりとゆるいアプローチでしたが、この方法はよかったと思います。

この続きはこちら⇒ラジオ講座がだんだん難しくなってきた頃~入門日記第21回

前回の日記はこちら⇒ついにプチ・ロワイヤル仏和辞書を買う~入門日記第19回

★入門日記を最初から読む場合はこちらから⇒フランス語の学習を始めたばかりの頃

★入門日記シリーズの目次はこちらから⇒フランス語入門日記~目次を作りました






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. pen勉強中

    フランス語入門日記

    トリュフォー監督のお世話になることを決意~入門日記第7回

    フランス語を始めて二ヶ月ほどたったある日の日記をご紹介します。…

  2. ABCの積み木

    フランス語入門日記

    フランス語を始めたばかりの頃~入門日記第1回

    自己紹介にも書きましたが、私はラジオ講座でフランス語の学習を始めました…

  3. ニーム

    フランス語入門日記

    続・トリュフォー監督の Les mistons(あこがれ)のmistonとは?~入門日記第10回 

    楽しみながらフランス語の語彙を増やすため、トリュフォー監督の映画のタイ…

  4. パサージュ・ポムレー

    フランス語入門日記

    パサージュ・ポムレー~入門日記第24回

    不定期でお届けしている入門日記。このコーナーでは、私がフランス語の…

  5. ABCの積み木

    フランス語入門日記

    フランス語を始めて二ヶ月たった頃~入門日記第2回

    フランス語を始めたばかりの頃の続きです。きょうはラジオ講座のストリーミ…

  6. フランス語勉強中

    フランス語入門日記

    フランス語の人称代名詞(le,la,lesとか)に混乱していたころ~入門日記第29回

    フランス語の独学を始めた頃の日記を紹介します。今も昔も独学派で、最…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. シャネルを物語る5つの色(後編)
  2. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  3. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  4. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  5. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  6. シャネルを物語る5つの色(前編)
  7. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語
  8. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
  9. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
  10. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)

おすすめ記事いろいろ

  1. フランス語のことわざ28~金は良き僕(しもべ)にて悪しき主人…
  2. アバの記念ミュージアムが開館~ストックホルムその2
  3. ローマ数字(後編)~フランス語の数字【第53回】
  4. 「虎と小鳥のフランス日記」第90話 ル・プレヴェール(パリの…
  5. トリュフォー監督の処女作は『ある訪問』~入門日記第8回
  6. フランスには国民の祝日が何日あるか? 祝祭日のまとめ。
  7. L23 フランスのデパート事情
  8. 地球温暖化防止のために個人ができることとは?
  9. ビットコイン入門。仮想通貨について何も知らない人のための記事…
  10. 冠詞の理解を深める~仏作文力養成講座第3回 後半

おすすめのまとめ記事

  1. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  2. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  3. フランス語の名言の記事の目次
  4. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  5. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  6. フランス語のことわざ~目次 その3
  7. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  8. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP