今年の春夏、流行する色を紹介した記事の2回めです。
記事のタイトルは
Les couleurs du printemps-été 2014
2014年春夏の色
全般的にパステルカラーが流行るという話でしたね。
きょうは9つのトレンドカラーの3つめから6つめまでの4色です。
Les couleurs du printemps-été 2014
薄紫色(Parme)
さまざまなパステルカラーがあふれているので、コレクションはまるでマシュマロを入れた箱のようです。
ヒッピーシックのリバイバルのせいで、薄紫色が、色付きメガネのガラスから、デッキシューズまで使われています。
パールグレー(Gris perle)
パールグレー(薄いグレー)もこの夏の流行色です。昼間のシンプルなもの、スパンコール付きのきらきらしたもの、夜のメタリックなものなど。
この色は明るい色、パステルカラー、蛍光色までどんな色ともよく合います。
テラコッタ(Terracotta)
今年はキャメルカラーはトレンチコートやアンクルブーツに使われているだけではありません。
この濃いベージュ色は、コレクションにたくさん登場しました。焼けた砂浜や、日焼けの時間を夢見させてくれる色です。
スイカの色(Pastèque)
Depuis plusieurs étés, le corail règne sur les collections d’été. Cette saison il laisse place à une teinte un poil plus éteinte : un rouge-orangé tout doux qui fleure bon la pastèque !
Pour mettre de la couleur dans sa tenue et s’assurer une bonne mise, c’est la couleur idéale !
もう何シーズンも前から、サンゴの紅色は夏のコレクションに顔を出していました。
今シーズンはより色あせた感じでパイル地に使われています。とてもマイルドな赤いオレンジ色は、スイカの色を思わせます。
何かの色を素敵に着こなしたいとき、理想的な色です。
元記事 → Les couleurs du printemps-été 2014
その1はこちら⇒2014年春夏のトレンド・カラー~その1
単語メモ
色を表す単語については後述します。
chamallow マシュマロ 元は商標
詳しくはこちらをどうぞ⇒2014年春夏ファッションのトレンドその2~ロマンチック
chaussures délavées デッキシューズ
sobre 簡素な、シンプルな
clinquant 金ピカの
paillette スパンコール
bottines en daim アンクルブーツ
séance (集まってある仕事をする)1回の時間、セッション
poil パイル
éteinte (色が)あせた
fleurer 匂わせる、思わせる
mise 身なり
きょう出てきた色の単語
parme 薄紫
teintes pastel パステルカラー
violet parme 薄紫
gris parle 薄いグレー、パールグレー
couleurs vives 明るい色
fluo 蛍光色
terracotta テラコッタカラー、素焼きの色
camel キャメル
beige foncé 濃いベージュ
pastèque スイカの色
corail サンゴの色、紅色
rouge-orange 赤みがかったオレンジ
言い換え
「コレクションに〇〇色が登場した」「〇〇色が流行る」、という意味で、いくつかの表現が使われています。
être à l’honneur de
être en vogue
débarquer
laisser place à
関連記事もどうぞ:
⇒2014年春夏ファッションのトレンドその5~ヒッピー・シック
きょう登場した4色の中では、私はうすいグレーが好きです。そういえば、娘(高校1年)が先日買ってきたコンバースのスニーカー(スポーツタイプではない、あんまりごっつくない感じの)もグレーでした。
それがけっこう可愛く見えます。
今朝、娘は薄いスイカ色のブラみたいなの(下着ではないと思うけど)の上に、グレーの両端が長くなってて、後ろが大きく割れてるトップスを着ていました。
つまり、背中でスイカ色のブラがチラ見えするわけです。羽織ものを後ろ前に着ているように見えますが、こういう服なのです。下は七分丈のレギンス(ヨガパンツ?)。
これに、黒いスエットのパーカを着て、このグレーのスニーカーを素足にひっかけて通学です。素足ですよ。外気温、6℃なのに。
それでは、2014年春夏のトレンド・カラー、次回が最終回です。お楽しみに。
この記事へのコメントはありません。