ロシュフォール

フレンチポップスの訳詞

『双子姉妹の歌(ロシュフォールの恋人たちより)』~「虎と小鳥のフランス日記」第53話 その2

先週から「虎と小鳥のフランス日記」第53話で、カミーユが歌っていた『双子姉妹の歌』を訳しています。

その1はこちら⇒「双子姉妹の歌」その1

これは映画「ロシュフォールの恋人たち(Les Demoiselles de Rochefort)」で、主役のソランジュとデルフィーヌが踊りながら歌う楽しい曲。

今回もまず動画をごらん下さいね。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒LES DEMOISELLES DE ROCHEFORT – La Chanson des Jumelles「ロシュフォールの恋人たち」より「双子姉妹の歌」

それでは、訳詩に挑戦!



La Chanson des Jumelles~双子姉妹の歌

きょうは41秒あたりから1分39秒のあたりまで。

Elle voulait de nous faire des érudites
Et pour cela vendit toute sa vie des frites.

ママは私たちに教育を受けさせたかった
そのために、ずっとフレンチフライを売っていたの

Nous sommes toutes deux nées de père inconnu
Cela ne se voit pas, mais quand nous sommes nues
Nous avons toutes deux au creux des reins
C’est fou…

私たち2人のお父さんはどこの誰だか知らない人
見えないけど、裸になると
腰のくぼみに
ありえないけど
ほくろがあるの
お父さんのほっぺにもあるって

私たちは双子の姉妹、
双子座の星の生まれよ
ミ ファ ソ ラ ミ レ、レ ミ ファ ソ ソ ソ レ ド

決まり文句とか、だじゃれ、言葉遊びが大好き
ミ ファ ソ ラ ミ レ、レ ミ ファ ソ ソ ソ レ ド

私たち2人とも、陽気で、てんしんらんまん
いわゆる一目ぼれや、野性的な熱情を待っている
我を忘れる覚悟はできているわ

私たち、繊細の心の持ち主よ
情熱的なアーティスト、音楽家、アクロバットダンサー

やさしくて、ハンサムな人を探してる
つまり理想の男性よ、欠点があってもなくてもね

★歌詞はこちらを参照しています。
Les paroles de "Chanson des jumelles"

また、前回も書きましたが、ロシュフォールのサイトで、歌詞をダウンロードすることもできます⇒Ville de Rochefort – Demoiselles de Rochefort

単語+文法メモ

voulait <vouloir  欲しい の半過去

erudit, erudite  学識豊かな、博学な

vendit < vendre 売る 単純過去

se voir (物が)見られる、見える
une tache d’huile qui ne se voit pas trop
あまり目立たない油の染み

creux くぼみ、へこみ

reins 腰
avoir mal aux reins
腰が痛い

grain de beauté ほくろ

joue ほほ

ritournelle 繰り返される言葉

calembour (同音異義語の)言葉遊び、語呂合わせ

joyeux, joyeuse 陽気な

ingénu, ingénue  無邪気な

il est convenu coup de foudre
一目ぼれとして世間に合意された⇒一目ぼれとされている
convenu は、合意された、取り決められた
動詞は convenir

C’est convenu.
合意された、了解している。

faire A de B BをAにする
Elle voulait de nous faire

Elle a fait de son neveu son héritier.
彼女は甥を相続人にした。

attendre A [de B]  BにAを期待する
Attendant de l’amour ce qu ….

J’attendais mieux de cet élève.
この生徒はもっとできると思っていた。

aimant, attendant, cherchant はジェロンディフで ~しながら、~ている
ジェロンディフについてはこちらをどうぞ⇒「まいにちフランス語」42:L64 現在分詞とジェロンディフ



きょうの豆知識 frites フリット

フレンチフライ

fritesはフライドポテト、フレンチフライ。ファーストフードでお馴染みのじゃがいもをたてに長い長方形に切って揚げたもの。
ベルギー発祥だと言われています。

正式な名前は pommes de terre frites
またの名を pommes frites, patates frites

frit, frite は 動詞 frire (揚げる)の過去分詞からできた形容詞。今では、frites がフライドポテトという意味の名詞として使われています。

西洋ではステーキの添え物としてよく出てきますね。また、レストランでハンバーガーを頼むと、お皿にハンバーガーとフレンチフライがのってきます。フライはオプションのところもあります。見るからに太りそうな食べものです。

双子のお母さんは、カフェレストランみたいな店のオーナー。店のフリットが名物なのか、映画ではサーカスの団員が注文する場面があります。

french-fried は英語では deep-fried (揚げた)と同じ意味で使われますね。

fritesの揚げ方はこちらでどうぞ⇒フランスのハエとは? – 50歳からのフランス語

★この続きはこちら⇒『双子姉妹の歌(ロシュフォールの恋人たちより)』~「虎と小鳥のフランス日記」第53話 その3

関連記事もどうぞ:
ジャック・ドゥミって知ってる? ジャック・ドゥミ監督について書いています。

歌と訳詞:『水夫、友だち、恋人、または夫』 Marins, Amis, Amants Ou Maris 同じく、「ロシュフォールの恋人たち」の中の1曲を訳しています。

歌と訳詞:映画『シェルブールの雨傘』のテーマドゥミ監督の作ったもう1つのミュージカル映画「シェルブールの雨傘」のテーマを訳しています。日本ではこちらのほうが有名かもしれないですね。

いかがでしたか?

映画で双子のソランジュとデルフィーヌを演じているフランソワーズ・ドルレアックとカトリーヌ・ドヌーヴは実生活でも年子の姉妹です。ドルレアックはお父さんの姓、ドヌーヴはお母さんの姓。

残念ながらドルレアックはこの映画か公開された1967年に、交通事故で亡くなっています。25歳でした。






関連記事

  1. 枯葉
  2. コーヒー

    フレンチポップスの訳詞

    ジャック・プレヴェールの詩『朝食』は複合過去の学習に最適

    ジャック・プレヴェールの有名な詩に、Déjeuner du matin…

  3. 南極

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:アナと雪の女王「レット・イット・ゴー」のフランス語版

    こんにちは。フランス語愛好家のpenです。きょうは、ディズニー…

  4. ロートレックの絵

    フレンチポップスの訳詞

    エリック・サティ~Je Te Veux(ジュ・トゥ・ヴ)、歌と訳詞

    きょうはフランスの作曲家でピアニストのサティの歌曲でたぶんもっとも有名…

  5. 猫のイラスト
  6. リンゴの花

    フランスの暦、年中行事

    歌と訳詞:『春は歌うよ』クロード・フランソワ その1

    今月はクロード・フランソワ(1939年-1978年)の春の喜びを歌った…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 芸術家として生きることの難しさとは?パリの写真家へのインタビ…
  2. 映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)予告編のフ…
  3. エッフェル塔の説明を聞いて単純過去に親しむ
  4. 第12回『長靴をはいた猫』
  5. 造園家・アンドレ・ル・ノートル生誕400周年
  6. 名言その9~愛にちなんだ言葉~女は自分の影のようなものだ~ア…
  7. フランスを代表するデザート、クレームブリュレはどこで生まれた…
  8. シャネルは女性の服に革命を起こした:シャネルの物語(3)
  9. 「まいにちフランス語」47:L69 時制照応 (じせいしょう…
  10. ドビュッシーの生涯~後編

新しく書いた記事です。

  1. スペインのバロセロナとカンブリスで起きたテロ
  2. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
  3. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  4. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  5. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  6. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  7. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  8. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  9. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
  10. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…

おすすめのまとめ記事

  1. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  2. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  3. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  4. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  5. ニュースの記事のまとめ(2)
  6. フランス語入門日記~目次を作りました
  7. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  8. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  9. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  10. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4

フランス語の勉強法とか

  1. penのイラスト
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板
  4. 黒板
  5. ペンディクテ中

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 道具

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ48~へたな職人は道具のせいにする
  2. 三日月

    時事ニュース

    ラマダーンとは?
  3. ベルギーのスパ

    フランスの広告

    SPA レーヌ『王妃の水』は何もかも浄化する?
  4. ロングヘア

    かわいいフランス語

    髪型、美容院に関連する単語~かわいいフランス語教えます(74)
  5. カプチーノ

    時事ニュース

    東京の3Dカフェアートは海外でも話題に
PAGE TOP