黄色いバラ

ファッション

2013年春夏ファッションのトレンドその7~フレア

フランスの若い女性向けのWebマガジンMagazine féminin – madmoiZelle.comの今年の春夏の女性ファッションの流行の記事(2013年1月7日)を読んでいます。きょうは七回目(最終回)です。

今回はフレアです。



フレアがトレンド

元記事のタイトルは Plus de volume ! で「ボリュームたっぷり」なのですが、その実態はフレアをいれてふくらませた服なので、「フレア」にしました。

全体的にゆったりしているだけでなく、部分的に、たとえば袖まわりにだけ、フレアを入れ、お花のような開きにして、柔らかい感じを出した服もあります。

フリルというと「フリフリ」とか「ぶりっ子」の世界になりそうですが、クロエのコレクションの動画を見たら、ほかの部分がシャープで、思ったより洗練された現代的な印象です。

では、記事を読んでいきます。

この夏の流行はフレアやプリーツをいろんなところにあしらって、軽やかな雰囲気やお姫様のような感じをだすことです。

Les points forts

Les matières vaporeuses et légères : crêpe, mousseline de soie…
Les coupes asymétriques pour éviter le look planplan
Les formes corolles tout en volupté
Les jeux de transparence

特徴
・軽くて、ふんわりした薄手の素材:クレープ、モスリン、絹
・もっさりしすぎないように左右対称のカッティング
・楽しげなひだの入った形(後述)
・透けるもの

Les couleurs

Rose poudré
Beige
Bleu pastel
Crème
Gris clair

パウダーピンク
ベージュ
パステルブルー
クリーム
明るいグレー

The place to be

Une boîte de macarons

行く場所
マカロンのクラブ(後述)

Ton binôme

Nelly Olson

あなたのパートナー
ネリー・オルソン(後述)

元記事→Les tendances mode printemps/été 2013

単語メモ

volant カーテンやスカートのすそなどについてるフリル

plissé プリーツ

vaporeuses ふんわりした、(衣類などが)ごく薄手の

cheveux vaporeux ふわっとした髪

planplan ゆっくり、しずかに

corolle 扇型

volupté 快感、喜び、逸楽(気ままに遊び楽しむこと)

jeu 遊び、きばらし、ゲーム pl.jeux

薄い素材で、ところどころフレアをよせたり、フリルをつけたデザインがトレンドです。フレアといっても小さなものから大きなものまでサイズはいろいろ。また入れるところも首周り、袖周り、トップスの腰、見頃全体とさまざまです。

写真でみたほうが早いと思うので、こちらでどうぞ⇒Conseil morpho : comment porter des volants ?

こんな感じの服で、フェミニンな、時におちゃめな雰囲気を演出します。

ノースリーブのスモックで、肩にフレアが入っていて、ウエストを絞ったもの、かわいいですね。

ただ、モデルさんが着てるから素敵なのかもしれません。フレアは、やはり量感が出るので、華奢な人むけかも。薄い色だと尚更ですね。

関連記事もどうぞ
1.2013年春夏ファッションのトレンドその1~和柄
2.2013年春夏ファッションのトレンドその2~幾何学模様
3.2013年春夏ファッションのトレンドその3~ハワイアン
4.2013年春夏ファッションのトレンドその4~サファリルック
5.2013年春夏ファッションのトレンドその5~シーパンク
6.2013年春夏ファッションのトレンドその6~スモーキング

関連情報

●forme corolle ゆったりしたひだ(フレアともプリーツとも言える)のはいっているスカートのこと。

jupe corolle femme で画像検索してみました⇒http://goo.gl/OJ5k8

ミニ丈のようです。 こういうスカート、日本語で何ていうんでしょうかね。単なるミニスカートでしょうか?

corolle はプチロワには《植》花冠 とありました、初め、花で作った冠がスカートとどういう関係があるのかわかりませんでした。

そこでさらに調べたら、ウィキペディアに「花冠(かかん)とは植物学で複数の花弁を持っていること」とありました。花弁はいわゆる花びら(学術的に見るともっといろいろあるらしいのですが)です。

花びらが重なったように見えるスカートということでしょうね。

●boîte de macarons マカロンクラブ
直訳するとマカロンの箱(マカロンの入っている箱)です。

boîteは口語で、クラブやディスコという意味もあります。

箱という意味のboîteと、クラブという意味のboîteをかけているのでしょう。

●Nelly Olson ネリー・オルソン

70年代に流行った「大草原の小さな家」に出てくるネリー・オルソンだと思います。彼女は文字通りフリルいっぱいの服を着ていました。

ネリーのつづりは本当はNellie Olesonです。

「大草原の小さな家」は映画 Stella (ステラ)予告編のフランス語でも書いていますが昔、すごく流行ったアメリカのドラマです。西部開拓時代のアメリカが舞台で、主役のローラとその家族の物語。

金持ちの娘で、意地悪なネリーは主人公ローラの天敵です。



クロエのコレクション

元記事では、クロエのコレクションの服のイラストがそえてありますので、動画でご紹介します。

Chloé Collection Femme Printemps Eté 2013 à Paris

※YouTubeで見る方はこちらから⇒Chloé Collection Femme Printemps Eté 2013 à Paris

モデルさんの髪形がみんな地味なポニーテールなのは、服のボリュームを際立たせるためでしょうね。

この動画にはフランス語の吹き替えがかぶさっていますが、デザイナーのクレア・ワイト・ケラーはイギリス人ですから、インタビューでは英語のはずです。

この方は、イギリスのセントラル セントマーチンズの出身です。

この学校はロンドン芸術大学の一つで、有名デザイナーがたくさん出ています。入学はなかなか難しいようです。

今はフランスのブランドでもイギリス人がデザイナーになってしまう時代ですね。

ちなみに、1分37秒ぐらいでモデルさんが着ているきらきらしたベージュのドレスは、この春、東京の伊勢丹であったクロエ60周年記念イベントで前田敦子が着ていたものです。

前田敦子が「クロエ」イベントに登場、クレア・ワイト・ケラーと女子トーク

70万円のドレスだそうですが、なかなか似あってますね。

さて、2013年春夏ファッションのトレンドはこれで終わります。

来週は何か別のファッション関係の記事を読むかもしれませんが、未定です。何かリクエストありましたら、コメントなどでお聞かせください。






関連記事

  1. ヒッピー風

    ファッション

    2014年春夏ファッションのトレンドその5~ヒッピー・シック

    フランスの若い女性向けWebマガジンで2014年の春夏ファッションのト…

  2. ペンギン
  3. カーミット

    ファッション

    冬場のスポーツウエアの選び方 その4(終) 天気の悪いとき~小物

    冬場に外でスポーツするときにふさわしい服装を紹介している記事を読んでい…

  4. ファッションショー

    ファッション

    2014年春夏ニューヨークコレクション開幕

    2014年春、夏のコレクションの開幕を告げるユーロニュースで聞き取りの…

  5. レザージャケット

    ファッション

    2014年春夏のバッグのトレンド[第4回(終)]ロックンロール

    春夏流行のバッグの記事の最終回です。この記事のタイトルはL…

  6. 砂浜

    ファッション

    2013年夏、あなたに似合う水着って?その1

    きょうから今年の夏のトレンドの水着の記事を読んでいきます。ちょ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. フランス語のことわざ11~勘定のけじめは友情のかなめ
  2. ペネロプゲート:大統領選の有力候補フランソワ・フィヨン元首相…
  3. フランス人はどんなふうにクリスマスを過ごすの?
  4. ドビュッシーの生涯~前編
  5. フランス人に喜ばれる日本のおみやげは何?
  6. サムライギタリストMIYAVI、ロンドンのコンサートで観客を…
  7. 概数(がいすう)とは?~フランス語の数字【第48回】
  8. ジャン・ギャバンとミッシェル・モルガン~「霧の波止場」
  9. ハロウィンの仮装用、ニセの血の作り方。意外な材料を使います
  10. ブーローニュの森とパリ植物園。憩いの場所だがフランス語で説明…

新しく書いた記事です。

  1. ビートルズの「ミッシェル」に出てくるフランス語
  2. スペインのバロセロナとカンブリスで起きたテロ
  3. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
  4. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  5. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  6. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  7. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  8. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  9. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  10. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …

おすすめのまとめ記事

  1. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  2. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  3. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  5. ニュースの記事のまとめ(2)
  6. フランス語のことわざ~目次 その3
  7. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  8. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  9. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  10. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. ペンディクテ中
  3. penのイラスト
  4. 黒板
  5. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. デロールにて。

    秘密のパリへ連れてって

    『驚異の部屋』パリの剥製ショップ、デロールを訪問。
  2. 1000記事プレゼントバナー

    ブログ運営、お知らせ

    1000記事達成記念プレゼントのお知らせ
  3. 水平線

    フランスの暦、年中行事

    歌と訳詞:3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その3
  4. ニーム

    フランス語入門日記

    続・トリュフォー監督の Les mistons(あこがれ)のmistonとは?~…
  5. 浅草

    フランス語でガイドする日本

    浅草の甘味処にて~日本の旅 #4(フランスダイレクト)
PAGE TOP