- フランス語脳プロジェクト
- フランス人に喜ばれる日本のおみやげは何?
- TIPAのコンサート(8月8日・日比谷公会堂)を受講生全員で応援中
- 教材制作が始まりました~虎と小鳥のフランス語スクール情報
- 海外組の弱みと強み
- 『虎と小鳥』の教材制作チーム、海外グループに参加しました
- 自由作文の型とコネクターロジック~仏作文力養成講座第6回 後半
- 「影響を与える」など3つの表現モデル~仏作文力養成講座第6回 前半
- 名詞構文と名詞化のコツ~仏作文力養成講座第5回 後半
- 「~の数が増えている」など3つの表現モデル~仏作文力養成講座第5回 前半
- 半過去と複合過去の使い分け~仏作文力養成講座第4回 後半
- 非人称表現など3つの表現モデル~仏作文力養成講座第4回 前半
- 冠詞の理解を深める~仏作文力養成講座第3回 後半
- 仏作文するとき避けたい2つの表現とは~仏作文力養成講座第3回 前半
- DELFB2の作文の勉強の仕方~仏作文力養成講座第2回 後半
- 自分の書けそうな表現を探す~仏作文力養成講座第2回 前半
- 仏作文力養成講座 第1回 表現モデルの大切さ
- 翻訳をするときの心構え、技術より大切なもの~翻訳講座第12回後半(終)
- d'ailleurs の訳し方のコツ~翻訳講座第12回前半
- フランス語独特の流れ~翻訳講座第11回後半
- 翻訳者養成講座関連記事の目次
- 水林章先生の「メロディ」~翻訳講座第11回前半
- 副詞と形容詞~翻訳講座第10回後半
- フランス語の達人になるために~その3
- フランス語の達人になるために~その2
- フランス語の達人になるために~その1
- 抽象名詞~翻訳講座第10回前半
- 前置詞+lequel (とその仲間)~翻訳講座第9回後半
- 使役動詞~翻訳講座第9回前半
- フランスダイレクトスクール(旧フランス語脳プロジェクト)関連記事の目次
- 主題文とセンテンスの違い~翻訳講座第8回後半
- 仏検の日程、レベル、過去問など、仏検に関する疑問に答えます
- 条件法を読み解くコツ~翻訳講座第8回前半
- 勉強法ミニレポートのご紹介:フランスダイレクトスクール無料体験の特典です。
- ブロンドは若さの象徴
- 学習におすすめのサイト~清水先生に聞きました~後篇
- フランス語の勉強の仕方~清水先生に聞きました~前篇
- 初公開~私の名詞の性別例外ノート
- ついに電子書籍発売!~虎と小鳥のパリ探訪
- フランス語の学習お役立ちリンク
- 仏検の参考書の訳がよくわからない日本語になっているその理由
- 『7つの習慣』のオーディオブックをFebeで買ってみた。
- セイレーンの伝説~自分の歌を歌うこと
- 仏検対策講座の受講を開始しました。
- 日本語はフランス語に比べて否定表現が多い。
- 昆虫食は食糧難を救う
- メタメッセージをどう訳すか?
- 幸せを感じる力はひとりでに育つもの:翻訳講座の受講メモ
- 日本語にはアスペクトがたくさんある
- フランスダイレクトスクール(旧フランス語脳プロジェクト)で自分の才能を見つける
- あなたのすぐそばにいる偉大な哲学者
- フランス語脳プロジェクト(フランスダイレクトスクール)の仏検講座~合格率70%の秘密
- グルテンフリーダイエットとは?~二つの解釈
- 鳥の目になろう~翻訳のコツ
- フランス語の翻訳力をつけるには~オススメの勉強法
- 総合力の試される翻訳は一つの作品
- 私的ベスト3「虎と小鳥のフランス日記」
- ついに叶った!?マリー・アントワネットになる夢
- 翻訳講座:三冊目はフランス料理のレシピ本
- フランス語講座のノート作りの工夫を紹介。
- スイート・テーブルの翻訳は甘くはなさそうです
- 翻訳講座:二冊目はスイートなテーブルデコレーションの本
- 翻訳講座:クレイセラピーについて教えてクレイ
- フランス語脳プロジェクトのPDFの管理、3つの方法
- フランス語学習にブログを活かす方法
- ホーム
- サイトマップ